English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You know that man

You know that man traducir ruso

1,326 traducción paralela
- Do you know that man? - No.
- Вы знакомы с тем человеком?
There were whispers that the wife was gonna take the kids And leave, which, of course, you know, in that day and age... So instead, old man isaiah, well, he gave them all a shave.
и поговаривали что жена собиралась взять детей и уйти, что, знаете ли, в те годы было неприемлемо... так что вместо этого старина Исайя побрил их всех.
Yeah, Kev, you know, definitely jump out in front of that, man, because if they got to come looking for you, it's gonna look like you got something to hide.
Кевин, ты лучше сработай на опережение, если они сами придут по твою душу, это будет выглядеть так, как будто тебе есть, что скрывать.
Oh man, you know I'm better than that!
Ты же отлично знаешь, что я лучший!
You really are quite pretty, but you are not fit to be our guest. I know this much- - Haruhi is not that kind of man.
то получилось бы так : мы легко сместим вашего отца с должности президента издательства.
But I do know this, that you can cook a man's dinner with electricity and you can also cook the man.
Но я знаю следующее : с его помощью можно сварить обед для человека, и с его помощью можно также сварить самого человека.
Man, you're a piece of work, you know that?
Слушай, да ты трудоголик, ты это знаешь?
You know, the man that you wrapped in hams and threw in the swamp?
Тот мужик, которого вы завернули в бекон и бросили в болото?
Well, Clark, I know that Lex isn't exactly your pick for "man of the year," but you can't just turn your back on him.
Ну, Кларк, я знаю, что Лекс для тебя явно не главный человек года, но ты не можешь так просто бросить его.
Well, I just want you to know that that is the first time I have ever shared a bathroom stall with a man.
Хочу, чтобы ты знал, что это первый раз когда я заперлась в туалетной кабинке с мужчиной.
Oh, man, I know something you could get her That would blow her mind.
О, парень, я знаю кое-что, что ты мог бы подарить ей, и это снесет ей крышу.
I've been married twice before, and I'm a recovering cocaine addict and I know that's no woman's dream of a man or of a father ; nonetheless, I believe I'm falling in love with you.
Я был дважды женат и еще недавно сидел на кокаине, ни одна женщина не назовет меня мужчиной своей мечты или отцом. Но тем не менее, мне кажется, что я тебя люблю.
Do you know where that man went?
Ты знаешь куда он пошел?
The only thing you need to know about that man is he was a monster.
Единственное, что тебе стоит знать об этом мужчине, то, что он был чудовищем.
We know that you thought he was handsome, but the man was a troll.
Мы знаем, что ты думала, он был привлекательным, | но этот мужчина был похож на тролля
I'm glad, in a way, that you're here, you know, so we can get on the same page, all right, man?
И кстати, я рад, что ты здесь, не нужно, чтобы между нами, оставались какие-то недомолвки?
I mean, I know that you're not supposed to skip court, but, man, I can't go to jail.
Я знаю, что нельзя просто так убегать от суда, Но, мужик, я просто не могу сесть в тюрьму.
ah, man, how do you know that shit true, man?
Ладно, парень, откуда ты знаешь, что это правда?
He's that cloning thing, man! You know, the what-not machine.
чокнутый терминатор.
There's up wing and there's down wing, which is why I think that, you know, this man who shot President Kennedy, this Lee Oswald,
Никакой разницы, все одинаковые. Поэтому я считаю, что человек, убивший президента Кеннеди,
Man, you tell me I've changed as if that's all there is to say, you know, in this completely different voice than the one you had ten minutes ago.
Приятель, я изменился, а 10 минут назад ты рассуждал по-другому.
I need a man at the ranch to run things, protect our family, and I know that you can do that because you've become a fine man, William.
КОТОРЬIЙ БУДЕТ ВЕСТИ ХОЗЯЙСТВО И ЗАЩИЩАТЬ СЕМЬЮ. И ТЬI СПРАВИШЬСЯ, ПОТОМУ ЧТО ИЗ ТЕБЯ ВЬIРОС НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА.
I can do that thing where, you know, the old man used to pull the finger off.
Я теперь могу делать такие вещи, ну знаете, как старик шевелит пальцем.
You know who I'd like to get pregnant, is that Felicity Huffman, man.
Знаете, кого я хотел бы обрюхатить? Фелисити Хоффман, дружище.
Be the man that I know you are.
Будь мужчиной. Я знаю, ты сможешь.
You know, as I look at that fine young man seated behind me I can't help but think of all the young members of our department.
Когда я смотрю на этого молодого человека, сидящего за мной, то не могу не думать о всех молодых сотрудниках нашего управления.
- Baby... Without you I'm half a man, you know that.
- Дорогая, ты же знаешь, что без тебя я - полчеловека.
You know, I've been thinking about it and I... I've decided that a young man like you shouldn't be wasted.
Знаешь, я думал об этом, и я... я решил, что молодой человек вроде тебя не должен тратить себя впустую.
You know that man perfectly well.
Вы хорошо знаете этого господина.
Octavian will know that you're not a man to be outmaneuvered. It's perfect.
Октавиан будет знать, что ты не из тех людей, которых можно перехитрить.
You know that I got your back, man.
- Ты же знаешь, что я прикрою, парень.
He's a good man. You know, that poor boy.
Бедный мальчик.
No, I didn't, Patti. Did you know that in the gay community a hairy man is also known as a "bear."
Если с ним что-то пойдет не так - виноватой будешь ты.
If you know all this, then you also know that the exploding man is my brother Peter.
Если Вы всё столько знаете, то Вам известно, что человек-бомба - это мой брат Питер.
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do.
Знаете, Кларку очень повезло, что у него есть человек, который любит его, так как вы.
Well, hopefully, they would have enjoyed the ride. I don't know, man. I think you piss a lot of people off that way.
Перевод и Синхронизация :
But when his car pullsout of the alley he's not in it. * You know I'd walk right out the door * * if I could onlyget the nerve * * and I'd find * * someone kind * * like I know I deserve * * somewhere there is a man * * that could be loving me *
Но когда его машина выезжает из переулка его в ней нет.
It's just, you know, you marry a man like that... or a man like that marries you, and he's cute and he's rich... he's a catch by anyone's standard.
Просто, понимаете... когда вы выходите замуж за такого мужчину... или такой мужчина, как он, жениться на вас, красивый... богатый... способный найти себе кого-нибудь получше,
I am a good man for everybody but you. I know that.
Я для всех хорош, кроме тебя, я знаю.
You're that man behind the curtains, you know, working all the controls.
Ты, тот человек за кулисами. Ты знаешь за какие ниточки потянуть.
Roll her in flour and look for the wet spot before you hit that, man, you know what I'm saying?
о чем я?
MAN : I don't believe this. Do you know how much I paid for that?
сколько я за нее заплатил?
I know what you're thinking, that I should be a cynic, ruthless man, someone who crushes others'emotions.
Знаю, про что вы подумали, что я бессердечный циник, как бульдозер, который убивает чужие чувства.
What about you? You're a free man, now that, uh, you and Fi are - well, you know.
Ты теперь свободный, теперь, когда вы с Фи... ну, понимаешь.
I don't know how you do that job, man.
Достала меня твоя работа.
I'm the best man you know. I know that Kyle.
Я буду шафером, вы знаете?
You know, that guy's a traitor, man.
Он предатель.
But she's, she's the kind of woman that could a... you know, could drive a man insane, am I right?
Но она же... она из тех женщин, которые, понимаете, могут мужика с ума свести. Я прав?
You know that she's young enough to be your daughter, man.
Вы знаете, что она достаточно молода, чтобы быть вашей дочерью.
And if we stop now, the dead man will fall upon us, and you don't know what that's like.
И если мы остановимся сейчас, мертвец нападёт на нас, вы даже не представляете, как это бывает.
Did you know that every US president has been a straight white man?
Ты знал, что каждый из президентов США - белый мужчина негей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]