English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / A few months ago

A few months ago traducir turco

1,192 traducción paralela
A few months ago, the woman that I'd been with...
Bir kaç ay önce, Annesi ile birlikte bir bebek kaybettik...
We developed this special training system... at Jupiter Station a few months ago.
Bu özel eğitim sistemini birkaç ay önce... Jüpiter İstasyonu'nda geliştirdik.
I've recovered a letter Degra wrote to his wife a few months ago.
Degra'nın birkaç ay önce karısına yazdığı mektubu kurtardım.
A few months ago, you got a haircut and everybody said, "Nice haircut, Ray," but I didn't.
Birkaç ay önce saçını kestirmiştin ve herkes iyi olmuş dedi. Ama ben demedim.
I saw her when I was here a few months ago.
Onu bir yıldır görmüyorsun. - Birkaç ay önce geldiğimde gördüm.
And wasn't shot until a few months ago?
Birkaç gün öncesine kadar, vurulmadı mı yani?
- She moved out a few months ago.
- Birkaç ay önce ayrıldı.
Look, we think Adam died of liver disease a few months ago and I'm guessing he was one of Dr. Teng's subjects.
Bak, Adam'ın birkaç ay önce karaciğer hastalığından öldüğünü biliyoruz Dr. Teng'in deneklerinden biriydi diye tahmin ediyorum.
A few months ago... I had an unfortunate session of shock therapy that... basically erased seven weeks of my life.
Birkaç ay önce talihsiz bir elektroşok terapi seansı yaşadım hayatımın yedi haftasını sildi benden.
He was pretty seriously injured a few months ago.
Birkaç ay önce ciddi bir şekilde sakatlandı.
Only a few months ago, General Hammond allowed the testing of an unproven computer virus that shut down our entire gate network, leaving us open to a potential assault.
Sadece birkaç ay önce, General Hammond onaylanmamış bir bilgisayar virüsünün denenmesine izin verdi, bu virüs tüm geçit ağımızı kapattı, bizi potansiyel bir saldırıyla yüzyüze bıraktı.
That's why I finally told Isabelle the truth a few months ago.
Bu nedenle, bir kaç ay önce Isabelle'e gerçeği söyledim.
She handled a project for a food service company like yours a few months ago.
Birkaç ay önce aynen seninki gibi bir yemek şirketi projesi yürüttü.
He was told a few months ago.
Birkaç ay önce söylemişlerdi ona.
Well, just remember the breakdown was only a few months ago so take it nice and slow out there.
Unutma. Sinirsel çöküşün henüz birkaç ay önceydi. O nedenle orada sakin ol.
He showed up a few months ago.
Bir kaç aydır buralardaydı.
He died a few months ago.
Birkaç ay önce öldü.
A few months ago We sent some spies to Stone River Village
Birkaç ay önce Kaya Nehri Köyü'ne casuslar gönderdik.
Thank you... but I was definitely thinner a few months ago.
Teşekkür ederim... ama bir kaç ay önce kesinlikle daha inceydim.
Uh, a few months ago, I never thought anyone would ever clap when i said that.
Birkaç ay önce, bunu söylediğim zaman birilerinin alkışlayacağı hiç aklıma gelmezdi.
Evidently, they had a meeting a few months ago.
Birkaç ay önce görüşmüşler.
Ever since Lori's father died a few months ago, she's all I had.
Lori'nin babası bir kaç ay önce öldükten sonra, en yakınım olarak tek o kaldı.
Tim was killed in the line of duty a few months ago.
Tim birkaç ay önce görev başında öldürüldü.
Those were from a freelance shoot in South America a few months ago.
Onlar bir kaç ay önce Güney Afrika'da çekildi.
Isn't that where Angie did her photo shoot a few months ago?
O, Angie'nin bir kaç ay önce çektiği fotoğrafta yok muydu?
Well, she said the pentagram and the candles they weren't there a few months ago.
Bir kaç ay öncesine kadar pentagram ve mumların orada olmadığını söyledi.
I know why God saved me from drowning a few months ago.
Birkaç ay önce Tanrı'nın beni neden boğulmaktan kurtardığını biliyorum.
She passed away a few months ago.
Bir kaç ay önce vefat etti.
Look, don't you think you're being a little impulsive marrying a guy you just met a few months ago?
Bak, sadece birkaç aydır tanıdığın biriyle evlenmek sence biraz düşüncesizce bir hareket değil mi?
I quit drinking a few months ago.
İçmeyi bir kaç ay önce bıraktım.
He used to try and shake down a kingdom here and there, but a few months ago, he started this big push to take over the world.
Eskiden orada burada bir krallık kurmaya çalışıyordu... ama son bir kaç aydır dünyayı ele geçirmeye çabalıyor.
But a few months ago when Bruce's kidney's failed, and they needed a tissue donor to clone him new ones turned out I was a perfect histocompatibility match with him. Perfect. You know the odds?
Sanırım her zaman biliyordum... ama bir kaç ay önce Bruce'un böbrekleri iflas etti, ve ona uyumlu bir tane klonlayabilmek için uygun bir böbrek aradılar, benimki ile çok uydu... mükemmel... oranı biliyor musun?
Well, I saw it! A big laser beam from the sky just like the one you guys used to shoot those alien spiders in Nevada a few months ago.
Aynı bir kaç ay önce uzaylı örümcekleri vurmak için kullandığınız ışın gibi... gökten büyük bir lazer ışını indi, bunu gözlerimle gördüm.
You know, a few months ago, I banged my head.
Bir kaç ay önce, kafamı vurdum.
But the divorce was final a few months ago.
Ama birkaç ay önce boşandık.
Found out a few months ago.
Birkaç ay önce öğrendi.
Frank's his brother. A few months ago, he tried to settle the score.
Frank onun kardeşi Bir kaç ay önce sayıyı eşitlemeyi denedi
I sprained my ankle a few months ago, and I got used to being pushed around.
Birkaç ay önce ayak bileğimi burktum ve ortaklıkta böyle dolaşmaya başladım. Beni yargılama.
I was introduced to this guy a few months ago.
O adamla birkaç ay önce tanıştırıldım.
- I ran into Gosnell's kid at an air show a few months ago, and he let slip that his old man was getting pretty close to a working aircraft. Uh-huh.
Ve o da, babasının, çalışan bir uçağı yapmaya çok yaklaştığını ağzından kaçırdı.
He showed up a few months ago, said Malcolm had gotten a job back East and wouldn't be coming back.
Birkaç ay önce geldi, Malcolm'un doğudaki işini geri aldığını ve bir daha geri dönmeyeceğini söledi.
That's a buddy of mine from prison who got out a few months ago, and disappeared.
O 1-2 ay önce hapisten çıkıp ortadan kaybolan bir arkadaşım.
My boyfriend Dylan spotted me some cash a few months ago and... now he's bugging me about it.
Erkek arkadaşım Dylan bir kaç ay önce bana biraz nakit borç vermişti ve... şimdi de beni bu konuda rahatsız ediyor.
A few months ago, you called a parent-teacher conference with Carrie's parents?
Birkaç ay önce Carrie'nin anne babasını da veli toplantısına çağırmıştınız?
A man approached me after work a few months ago.
Birkaç ay önce bir adam iş çıkışı bana geldi.
I provided for her in France, then a few months ago it was necessary to bring her here.
Fransa'da ihtiyaçlarını karşılıyordum... ama bir kaç ay önce buraya getirmem icap etti.
Because you see, a few months ago, I was having my semiannual haircut...
Şöyle anlatayım.
- Six months and a few days ago.
- 6 ayı birkaç gün geçti.
And where it come to me, just a few moments ago... that the Reverend Smith, may he rest his soul... he was found on the road... apparently murdered by heathens just some months ago.
Az önce aklıma geldi. Toprağı bol olsun, Papaz Smith'in... ölüsü yolda bulunmuştu. Herhalde kâfirler tarafından öldürülmüş.
About seven months ago, I was playing a game of chance with a few of my friends over at the local country club.
Yaklaşık yedi ay önce, golf kulübündeki arkadaşlarımla kumar oynuyorduk.
He was in the middle of a divorce. Wife left him a few months ago.
Boşanmak üzereymiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]