A few questions traducir turco
3,678 traducción paralela
All I had to do was answer a few questions.
Tek yapmam gereken, birkaç soruyu cevaplamaktı.
Got a few questions.
Birkaç sorum var.
And, oh, uh, first off, I just need to ask you a few questions.
Öncelikle sana birkaç soru sormam lazım.
She has a few questions about this Moriarty character, but don't we all?
Moriarty denen herif hakkında bazı soruları var, ama hepimizin yok mu?
We were wondering if we could ask you a few questions about Irene Adler.
Size Irene Adler hakkında birkaç soru sormak istiyorduk.
Uh, we have a few questions we need to ask.
Sormamız gereken birkaç soru var.
We need to ask you a few questions about Kathleen D'Amato.
Size Kathleen D'Amato hakkında birkaç soru sormamız lazım.
Mr. Zed has a few questions about the blue diamond.
- Seni yeniden görmek güzel Gus. - Merhaba. Neler oluyor?
We need to ask you a few questions. Um, okay.
- Size birkaç soru sormalıyız.
We were told you consult for the NYPD. We have a few questions.
New York Polisi için danışmanlık yaptığınız söylendi bize.
Come on, I just got a few questions.
Hadi, birkaç sorum var sadece.
I just got ask him a few questions.
Ona birkaç soru soracaktım sadece.
I have only a few questions, Mr Merrick.
Sadece birkaç sorum var, Bay Merrick.
He answered a few questions.
Birkaç soruyu cevaplamıştı.
I need to ask your grandmother a few questions.
Büyükannenize birkaç soru sormam gerek.
Got a few questions for you, tough guy.
Bi kaç sorumuz var, Sert çocuk.
Mr. Nidaria, I need to ask you a few questions.
Bay Nidaria, size birkaç soru sormam gerek.
- I have a few questions for the governor.
- Valiye birkaç sorum olacak.
Savannah, behind you. Officer, can I ask you a few questions, please?
Bir kaç soru sorabilir miyim memur bey?
I'm just asking a few questions.
Sadece birkaç soru soruyorum.
Need to ask you a few questions about Dale Tanner.
Sana Dale Tanner hakkında birkaç soru sormam gerekiyor.
I wanted to ask you a few questions about your neighbor, Ross Lanten.
Komşunuz, Ross Lanten hakkında bir kaç soru sormak istiyorduk.
Okay, I have a few questions here that just need to be answered.
Cevaplanmasını istediğim birkaç sorum var.
Just want to ask you a few questions.
Sadece birkaç soru sormak istiyorum.
We are carrying out a nationwide census, and I need to ask you a few questions.
Yurt genelinde nüfus sayımı yapıyoruz. Size birkaç soru sormak istiyorum.
Excuse me, may I ask you a few questions?
Özür dilerim, size birkaç soru sorabilir miyim?
I've got a few questions about the Eye-Gobbler.
Göz yiyici hakkında birkaç sorum olacak.
Do you mind if I ask you a few questions? Jack...
Herşeye râğmen bir kaç soru sormamın sakıncası var mı?
Can we--can we ask you a few questions first?
Önce biz size birkaç soru sorabilir miyiz?
I just have a few questions and I'll go away.
Sadece birkaç sorum var, sonra çekip gideceğim.
My guys have a few questions.
- Adamlarımın birkaç sorusu var.
Can we ask you a few questions?
Size birkaç soru sorabilir miyiz?
We'd like to ask a few questions about Sean Walker.
- Sean Walker hakkında birkaç soru soracaktık.
I'd like to ask you a few questions.
Sana birkaç soru sormak istiyorum.
I just have a few questions.
- Birkaç sorum olacaktı.
May I ask a few questions? No.
- Sizce birkaç soru sorabilir miyim?
Well, don't you think there's a few questions that they might like answered?
Sence de onların cevabını duymak istedikleri birkaç soru yok mu ortada?
We just wanted to ask you a few questions about how that Lamborghini there ended up on your lot.
Biz sadece sana bir kaç soru soracağız, şu elinizde bulunan Lamborhgini'yi nasıl ele geçirdiğinize dair.
Just a few questions.
Sadece birkaç soru soracağım.
I need to ask you a few questions, but first I need to know... are you safe?
Sana birkaç soru sormam gerekiyor ama önce şunu bilmem gerekiyor, güvende misin?
Okay, I just ask you a few questions, and we don't trigger any memories, but after what we just did?
Tamam sana birkaç soru sorup hatırlıyor musun diye sordum ama az önce yaptığımızdan sonra mı?
I'm only asking him a few questions.
sadece bir kaç soru soruyorum.
We want to ask you a few questions about your relationship with Elliot Butler.
Sana Elliot Butler ile olan ilişkinle ilgili bir kaç soru sormak istiyoruz.
I wanted to sell a few more questions before you go.
Gitmeden önce sana bir kaç soru sormayı umuyorduk. Sadece bir kaç dakika.
He has a few more questions for you.
Sana soracağı birkaç soru daha var.
Look, I really have to... just a few more questions.
Bakın gerçekten git... Sadece birkaç soru daha.
Can I ask you a few questions?
Size bir kaç soru sorabilir miyim?
Just a few more questions, and maybe this time, we can send you home.
Birkaç soru daha soracağım ve belki de bu sefer seni eve gönderebiliriz.
With a few thousand questions in it.
İçinde birkaç bin sorunun bulunduğu bir anket.
I just had a few routine questions.
- Sadece bir kaç rutin soru vardı.
Branch : Got a few more questions about David Ridges.
David Ridges ile ilgili bir kaç sorum daha var.
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147