Are there any traducir turco
3,569 traducción paralela
Birkhoff, are there any properties in the area that once belonged to the Masterson family?
Birkhoff, Masterson ailesine ait olan bir yer var mı burada? Vay be.
Are there any other choices?
Başka seceneğin varmı?
Are there any bees on the bottom?
Altta arı var mı diye bakıyorum.
- Are there any of these abortions?
- Hiç kürtaj yaptıran oluyor mu?
Are there any bags?
Poşet var mı?
Are there any other aspects of our teaching you wish to challenge?
Derslerimizle ilgili meydan okuyacağınız başka yönler var mı?
Are there any missing children in the area, Garcia?
Bölgede kayıp çocuk var mı Garcia?
Are there any particular fans that you interact with?
Etkileştiğin hayranın var mı?
Are there any band's fans?
Grubun hayranı var mı peki?
By the way, are there any girls in your class or...?
Bu arada sınıfında hiç kız var mı yoksa...
Are there any more?
Başka var mı?
Are there any Brooklyn targets on that map?
Haritada hiç Brooklyn'de bir hedef var mıydı?
Are there any last-minute details you want me to take care of?
İlgilenmemi istediğin son dakika ayrıntıları var mı?
Are there any children?
Çocuğu var mıydı?
I don't want to sound insensitive, but are there any signs that she's using again?
Duygusuz görünmek istemem ama tekrar uyuşturucu kullanıyor olabilir mi?
Dexter, are there any employees you haven't seen over the last few days?
Dexter, son birkaç günde göremediğin çalışan oldu mu?
Are there any records, addresses, anything?
Hiç bir kayıt, bir adres, herhangi bir şey var mı?
Excuse me, are there any other tablets?
Affedersiniz, başka tablet var mı acaba?
All right, are there any legal issues I need to be prepared for?
Pekala hazırlanmam gereken yasal bir sorun var mı?
I have to go. Are there any more of you?
Sizden başka kimse var mı?
Are there any 24-hour businesses around here?
Buralarda hiç 24 saat açık mühessese var mı?
There's not any dog biscuits in this, are there?
- İçinde köpek bisküvisi falan yok, değil mi?
And there are other people who think that we really don't have any direct contact with extraterrestrial species.
Ayrıca uzaylı türlerle hiçbir şekilde temasa geçilmemiş olduğunu söyleyenlerde var.
"Gee, I wonder if there are any other intelligent species out there in the Universe?"
Ya hacı, Merak ediyorum da evrende bizim gibi başka akıllı türler var mıdır acaba?
Ooh, fantastic. And while you are asking favors here, is there any way he can get us out of this elevator?
Ha birde hazır iyilik isterken bizi asansörden de kurtarabilir mi acaba?
Now, while we're as close as any family can be, there are certain things Jackson has not been able to say since the day we told him he was adopted.
Ve diğer ailelerden farkımız olmadığımız zamanlarda... Jackson'a evlatlık olduğunu... söyledik. Ve o zamandan sonra tek bir şey değişti.
I know I may appear overqualified, but I don't think there are any small jobs, only small people, like children, or a giant who's very far away from you.
Ama bence küçük iş diye bir şey yoktur, küçük insanlar vardır, çocuklar ya da senden çok uzakta olan devler gibi.
While there are a few suspects, we don't have any definitive evidence.
Elimizde birkaç şüpheli olsa da, hiç kesin bir kanıtımız yok.
What, are you kidding? Not like there's any secrets between you two.
Sanki ikinizin arasında sır tutuyorsunuz.
If there are any members of the Mutant g- -
Eğer Mutant Çe-
There are women out there who don't want any emotional involvement.
Dışarıda, duygusal bağlılık istemeyen kadınlar da var.
There are barely any Americans here now.
Burada neredeyse çok az Amerikalı kaldı.
Are there gonna be any more? No.
Daha devam edecek misiniz?
Courtney, we are delighted that you came to us in your time of need, but isn't there any way that you could patch things up with Dr. Minton?
Courtney, buraya geldiğin için çok mutluyuz ama Dr. Minton ile arandakileri düzeltmen için hiç yol yok mu?
We've got the lab tech sorting through it now to see if there are any controlled substances.
Laboratuvar teknisyenleri... -... evinde madde arıyor.
There are any number of reasons why I didn't tell you about my history.
Sana geçmişimi anlatmamamın pek çok nedeni var.
There are gonna be local news trucks here any second.
Her an buraya yerel haberciler yığılabilir.
Like there are any secrets left in this family.
Sanki ailede sır kaldı da.
There's nothing you've said to me so far that's convinced me that any of your claims are real.
Şu ana kadar söylediklerinden hiçbirisi beni iddia ettiklerinin gerçek olduğuna ikna etmedi.
It doesn't look like there are any bullet fragments, Hal.
Mermi kalıntısı yok gibi görünüyor, Hal.
East side of town, and it doesn't seem like the police are in any rush to get over there.
Şehrin doğu yakasında, ve polisler de pek acele etmiyorlar gibi.
There are no records of any rental cars in your name.
Ona yardım etmeye çalıştım. Adınıza kayıtlı herhangi bir kiralık araç bulamadık.
There are no gaps at any speed.
Ne kadar hızlı olursak olalım hiçbir açık yok.
That's why the three of you must find him before there are any other casualties.
Bu nedenle, başka ölüm olmadan üçünüz onu mutlaka bulmalısınız.
And, um... If there are any problems with that realtor...
Bir de emlakçıyla ilgili herhangi bir sorun olursa...
Are there any healthy snacks?
Selpak yiyebilirsin.
Look. At any given moment, there are 5 hunters in existence, all right?
Bak aynı anda 5 tane avcı var oluyor, tamam mı?
Are there any other pilots?
Başka pilot var mı?
At this point, there are no suspects, but the search continues for any witnesses.
Şimdilik, hiçbir şüpheli bulunamadı ancak araştırmalar devam etmekte.
Well, if there are any dinosaurs, I'm sure you shouting your face off let them know we're here.
Eğer dinazorlar burada olsaydı eminim sen bağırarak buradayız derdin.
If there are any.
Eğer varsa.
are there any questions 54
are there any more 17
are there 109
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
are there any more 17
are there 109
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anytime 773
anywhere 593
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anytime 773
anywhere 593
anybody 677
anything else i can help you with 18
anyhow 696
anywhere but here 66
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91