Augusto traducir turco
227 traducción paralela
Augusto. "
Augusto. "
Anybody here know an Augusto?
Burada bir Augusto tanıyan var mı?
Augusto, come and see this mess!
Augusto, gel de şu rezaleti gör!
What's up with Augusto?
Augusto'nun nesi var?
Augusto?
Augusto?
Augusto, here we are.
Augusto, bulduk.
Ciao, Augusto. - Ciao, Picassi.
- Hoşça kal, Picasso.
There was a market nearby and Augusto suggested we try there.
Civarda bir pazar var ve Agusto orayı denememizi önerdi.
Don't you like it, Augusto?
Beğenmedin mi Augusto? Paketle!
You old rogue!
Seni yaşlı düzenbaz! Augusto!
Augusto!
Benim!
Augusto Rocca, pleased to meet you.
Augusto Rocca, tanıştığımıza memnun oldum.
Augusto!
Bu tarafa!
Excuse me. Does Augusto know the host?
Augusto ev sahibini tanıyor mu?
May I? Augusto, you look radiant this evening!
Augusto, bu akşam çok göz alıcısın!
May I? I'm a friend of Augusto's, Roberto Giorgio.
Ben Augusto'nun bir arkadaşıyım, Roberto Giorgio.
You'll pay for this.
Bunu ödeyeceksin. Augusto!
Augusto, do you want to come with us?
Augusto, bizimle gelmek ister misin?
Hey, big belly!
Koca göbek! Augusto!
Augusto!
Augusto! Buraya!
Augusto, please, go and get some cigarettes.
Augusto, lütfen git ve sigara al.
Augusto, the cigarettes!
Kıpırda hadi.
- Of course! Augusto, do you remember this song?
Augusto, bu şarkıyı hatırlıyor musun?
Augusto!
Augusto!
Augusto, how much would a merry-go-round cost?
Augusto, bir atlıkarınca fiyatı ne kadar?
You too, Augusto!
Git Augusto!
Augusto...
Augusto...
Augusto, how do you do it?
Augusto, bunu nasıl yapıyorsun?
Augusto!
Augusto! Picasso!
Augusto, where are you going?
Augusto, nereye gidiyorsun?
Augusto, our spiritual grandfather.
Augusto, manevi dedemiz.
- Augusto.
- Augusto.
But sweetheart, my darling Augusto, a vow is a vow.
Aşkım benim, güzelim Augusto, adak adaktır.
Augusto. Now I have to drive 90 miles.
- Senin için 500 kilometre yol tepmiştim.
Augusto, come on.
Augusto!
Where's your Augusto?
Senin şu Augusto nerede?
" Dear Lucia : Now I'm positive that I'm expecting Augusto's child.
" Sevgili Lucia ; artık, Augusto'nun çocuğunu beklediğimden eminim.
I'm gonna tell Augusto when he gets back.
Geldiğinde, seni Augusto'ya söyleyeceğim.
Augusto's here, Mama.
Augusto geldi, anne.
Can't I talk to Augusto?
Augusto'yla konuşabilir miyim?
I really care for you, Augusto.
Seni gerçekten önemsiyorum, Augusto.
Listen, Augusto!
Agusto, dinle!
- Hey, Augusto.
- Agusto.
Augusto, look!
Augusto, bak!
Augusto, watch.
Augusto, izle.
Augusto!
Augusto! Augusto!
Good evening!
- Augusto ile birlikte geldik.
- We've come with Augusto.
- İhtiyar burada mı?
- And where's Augusto now?
- Augusto nerede şimdi?
She's conked out.
Augusto, sigaralar!
- Don't be like that.
Ama neden Augusto!