Big sis traducir turco
133 traducción paralela
Big sis! Is mom dad well?
- Annemle babam iyiler mi?
Hey, Eun Che, it's big sis, I shrunk your panty.
Eun-chae, ben ablan.
Big sis, Suk Che took your cell and made international calls and saw movies, ah.. ouch!
Eun-chae, Sook-chae senin kredi kartını kullanıyor...
Big sis!
- Min-chae. - En sevdiğin dondurma.
Big sis!
- Eun-chae.
! We got a problem, big sis!
Başımız büyük belada.
Big Sis Didn't you go to school?
- Okula gitmedin mi?
I'm so sorry, it's all my fault, sorry, big sis,
Özür dilerim. Hepsi benim hatam.
Big Sis!
Büyük anne!
Big sis!
Abla!
Big sis? !
Abla?
Come give your big sis a hug.
Gel de ablana sarıl.
There's just enough room for me, you, and big sis.
Bana, sana ve ablana yer olurdu sadece.
You've been here a few hours, and I haven't seen big sis galloping in to save you.
Saatlerdir buradasın. Ablanın seni kurtarmaya geldiğini görmedim.
Right, cos big sis was treating me so well up until that point.
Evet, ablan o ana kadar bana çok iyi davranıyordu çünkü.
Hasn't talked to big sis in about eight months, but apparently that's typical.
Onunla sekiz ay kadar konuşmamış, ama sanırım bu normal bir şey.
Bye Bye, big sis'.
Hoşçakal abla.
Usually Big Sis and I do the cooking
Genellikle kız kardeşimle beraber yapardım.
"Big Sis, if you were a thief I'd gouge my eyes out!"
Abla, eğer sen bir hırsızsan gözlerimi oyarım...
"Your Big Sis, she..."
Ablan, o...
Well, I'm here now. - So, where's the big sis?
- Pekala, ablan nerede?
Big sis
Abla
Good news big sis, I'm coming to see you the Day after tomorrow, don't worry about the airport alright, I'll grab a shuttle
- Haberler iyi, abla. Öbür gün seni görmeye geliyorum.
I'm just trying to keep up with you, big sis.
Ben sadece seni korumaya çalışıyorum abla.
Big Sis!
Büyük kardeş!
Big sis?
Ablacığım?
Big sis, no! Don't!
Ablacığım yapma!
Big sis, don't die!
Ablacığım ölme!
Big sis ate everything.
Ablam her şeyi silip süpürdü.
Big sis, why are you messing around so early?
Abla, sabahın bu saatinde ne diye tembellik yapıyorsun?
Then I should call you Big Sis?
- Kaç yaşındasın? - Sen? Otuz bir.
You can call me Big Sis Fujimura.
Bana Fujimura-oneesama de.
Then thursday is our big sis, little sis revealing, where you'll learn who will be your big sister.
Perşembe günü de, kız kardeş ve ablalarımızı keşif zamanımız Kendi ablalarınızı bulacaksınız.
I've decided that i'm going to be rebecca's big sis.
Rebecca'nın ablası olmaya karar verdim.
I love learning about my big sis.
Ablamla ilgili bir şeyler öğrenmek çok hoşuma gidiyor.
Big sis, who is this girl?
- Bu kim? - Bir arkadaşım.
Get on my back, big sis,
Hadi gidelim, kardeşim.
You did wrong today, To Suh-Kyung sis, to Mr. Moo-Hyuk, You did wrong to them, big time,
Suh-kyong'a ve Moo-hyuk'a karşı büyük bir yanlış yaptın.
Then, in the morning, when the fog banks roll in we'll sneak out and leave him sitting here baiting big and catching small while we're out finding fish.
Sonra sabahleyin, sis inince... sessizce çekip gideceğiz, o burada kalıp bir sürü yem atacak ve az balık tutacak. Bizse uzakta bol bol balık tutacağız.
You can tell them all about that big fog bank... moving in the southeast there.
O zaman onlara güneydoğudan yaklaşan kalın sis tabakasını haber verebilirsin.
Me, Mom, Dad, Sis and my big brother, Al.
Ben, annem, babam, kız kardeşim ve ağabeyim Al.
- My God, sis, look how big you are!
- Tanrim, kardeşim, ne kadar büyümüş!
Cooking spit big enough to roast a whole side of beef...
Yarım sığırı pişirmeye yetecek kadar büyük bir şiş...
Somebody out there's on Steckler's payroll, with a big piece of lead just for you.
- Anlaştık. - Anlaştık. - Sis düdüğü sesi.
But now that all the ex citement is over... and the smoke has cleared... it's just me and my thoughts... knocking around in this big old house.
Ama artık bütün o telaş sona erdi. Sis dağıldı. Bu koca evin içinde sadece düşüncelerim ve ben kaldık.
- Tell me, big sis'.
Bana... - Sus.
I don't know how easy it'll be to find you a home with that big bump on your head but you are going to love all your new friends!
Size ev bulmamın ne kadar kolay olabileceğini bilmiyorum hele kafanda öyle büyük bir şiş varken ama yeni arkadaşlarınızı çok seveceksiniz!
Are you the "Twilight Seibei" who thrashed Toyotaro Koda and left him with a great big lump on his head?
Sen Toyotaro Koda'yı sopalayan Alacakaranlık Seibei misin? Kafasında koskocaman bir şiş yapmışsın!
- Take care, sis. - I love you, big brother.
- Kendine iyi bak kardeşim.
You're marrying a big, fat, puffy tomato mouth.
Şişman ve şiş dudaklı bir kızla evleneceksin.
Big sis!
Ablacığım!
big sister 51
sisko 23
sister 3420
sissy 101
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sisko 23
sister 3420
sissy 101
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
sistah 19
sistance 31
sisso 19
big smile 86
big shot 103
big surprise 103
big stuff 31
big smiles 42
big step 19
sistah 19
sistance 31
sisso 19
big smile 86
big shot 103
big surprise 103
big stuff 31
big smiles 42
big step 19