Both chuckle traducir turco
173 traducción paralela
[Both Chuckle]
[Gülümsemeler]
[Both Chuckle]
[Gülümseler]
[Both Chuckle] Ma'am, you, uh, misjudge me.
Bayan, beni yanlış değerlendirdiniz.
( both chuckle ) ( Josh ) Call me after supper.
Akşam yemeğinden sonra ara beni.
- You just gotta get used to a fatter bat. - ( both chuckle )
Belki de daha iri bir sopa kullanmalısın.
( BOTH CHUCKLE )
Saymasak iyi olur?
I'll bet I got more pussy than he did. [BOTH CHUCKLE]
Eminim ki ondan daha fazla kızla yatmışımdır.
Boy, some of these people really went for it with the space costumes, huh? [Both chuckle]
Bazıları da uzay kostümü diye iyice abartmış, değil mi?
- You do. - [both chuckle]
Var.
[Both Chuckle] Well, I'm sure you'll figure out the angles.
- Eminim açılarla aran iyidir.
[Both Chuckle] Or maybe Dr. And Mrs. Hofferman.
Ya da belki Doktor ve Bayan Hofferman'dır.
[BOTH CHUCKLE]
Kahvaltıda krep yemiştim.
( both chuckle ) and who are you supposed to be?
Peki sen kimin kılığındasın?
- # You # - [Both Chuckle]
- # Seninle #
[Both chuckle]
[İkisi de güler]
I got it. You had a littlecruditã ‰ s on your boo-Tay. [Both chuckle]
Arkanda küçük bir kırıntı vardı da.
( BOTH CHUCKLE ) Boy, I'm relieved.
Rahatladım ya.
- [both chuckle] - Get it? "The Shining"?
Çaktın mı? "Cinnet"?
( Both chuckle ) This wasn't here.
Bu yoktu.
[both chuckle] - There is no greater feeling Than when two people who are perfect for each other
Birbirlerini için mükemmel iki insanın tüm engelleri aşıp gerçek aşkı bulmasından daha büyük mutluluk yoktur.
[Both chuckle] So you gonna join us for beers at O'Reilly's?
O'Reilly'de bir iki bira içmek için bize katılacak mısın?
( both chuckle ) Maybe I should flirt with other women more often.
Belki de daha sık diğer kadınlarla flört etmeliyim.
I look a lot ridiculous. [Both chuckle]
Bayağı komik gözüküyorum.
[Both chuckle] And... it's home of Microsoft.
Bir de Microsoft'un yaşadığı yer.
[Both chuckle ] You are uno spirito libero, Amanda. [ Both laugh]
Senin özgür bir ruhun var, Amanda.
[Both chuckle] Look, I'll try harder.
Bak, daha fazla özen göstereceğim.
( both chuckle ) All right, I'm gonna be late.
Evet ama bu kaç defa evleneceğime bağlı.
Keep it in your pants, McNally. ( both chuckle )
Eğer kızınız borçlu olduğunuz 3.000 doları getirirse sizi serbest bırakabiliriz.
( BOTH CHUCKLE )
( Gülüşüyorlar )
That's very French of you. ( Both chuckle )
Tam bir Fransızsın.
( both chuckle ) I actually had a couple ideas I wanted to run by you.
Sana göstermek istediğim birkaç fikrim var.
( chuckles ) Christmas never looked this good. ( both chuckle )
Noel hiç bu kadar iyi olmamıştı.
[BOTH CHUCKLE]
Ama öyle sanıyorum ki- -
- [Both Chuckle]
Söylerim.
( both chuckle ) You know what's really weird?
Garip olan ne biliyormusun?
[BOTH CHUCKLE]
- Peki.
[BOTH CHUCKLE]
Tamam.
- ( Both chuckle ) - See you later.
- Sonra görüşürüz.
( both chuckle ) How did you get in here?
Nasıl girdin içeri?
( Both chuckle )
Evet.
[both chuckle] - So I can go home?
- O halde eve gidebilir miyim?
( Both chuckle ) Bye-bye. 'Bye.
- Görüşürüz.
Ensign James, if I hear one snortle, one snicker... one chuckle out of you or Callaghan... I will personally give you both one of these.
Ensign James ; bir daha ses çıkardığını, güldüğünü senin ya da Callaghan'ın kıkırdadığını duyardam size şu ikisinden birini veririm ;
( both chuckle )
Efendim?
[Both chuckle]
- Çok hoş.
( both chuckle )
Biz İslam kardeşiyiz, başka nereye gideyim?
Well... ( both chuckle )
Peki...
[both chuckle] Which are you?
Sen hangisisin?
[Both chuckle] I was made fun of in school, too.
Ben de okuldayken alay ederdim.
[Both chuckle] Hey, I met a guy.
Biriyle tanıştım.
Oh. ( Sighs ) ( Clicks ) ( Both chuckle )
Aaa.
chuckles 9233
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both moaning 27
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both moaning 27