Both panting traducir turco
29 traducción paralela
[BOTH PANTING] My kids named him.
Benim çocuklar ona bu adı koydu.
- [Both Panting]
Şu işe bak.
[Both Panting]
[ikisi birden solurlar]
Where's-Where's-Where's - [Both Panting Heavily]
Nerede.Nerede. Nerede
- ( both panting ) - Charlie : Okay.
Tamam.
- [Both Panting]
- ( İkisi de nefes nefese kalır )
[Both Panting]
[İki di de hızlı hızlı soluyor]
( BOTH panting ) All right, don't worry, Son.
Pekala, endişelenme, evlat.
( both panting ) F- - fuck!
Si- - Siktir!
[both panting] I have to say, Jake, my sword is totally shiny and stinking'sharp.
Şunu söylemeliyim Jake, kılıcım tamamen parlak ve keskin kokuyor.
( BOTH PANTING )
( İKİ nefes nefese )
[Both panting]
[NEFES ALMA SESLERİ]
- [Both panting] * isn't that the way * Five... * they say it goes *
# bu şekilde değil # 5... # gideceklerini söylüyorlar #
Karai, do not disobey him. [both panting, grunting]
Karai, ona itahatsizlik etme.
[both panting] She has tenure, and also has ten years, Times two, older than him.
Kalıcı kadrosu ve 2 çarpı 10 yıl, bizimkinden fazlası var.
( BOTH PANTING )
( Nefes nefese İKİ )
[grunts ] [ both panting]
[Homurdanıyor ] [ Ikisi de nefes nefese]
No one mourns them. [grunts ] [ both grunting ] [ both panting ] [ both grunting]
Kimse onları özlemiyor.
Balance on both legs. - [Panting]
Oklahoma'lı elemanın bana yetişmesi için, sabahın köründe kalkması lazım artık.
[Both panting] What...
Bu da...
[both panting] Yeah!
Evet!
[grunts ] [ laughs ] Yeah! Whoo! [ both panting] See?
Gördün mü?
Until we called both field and city ours, he never stood to ease his breast with panting.
Hem savaş alanı hem de şehir elimize geçinceye kadar soluk almak için bile olsa, bir an durmadı.
[Both panting] - Gus, look, our lockers.
- Gus, bak dolaplarımız.
( BOTH PANTING ) Charlie, you're still a therapist, right?
Charlie hâlâ terapistsin, değil mi?
Is my mom okay? ( both panting )
Annem iyi mi?
( both panting )
Sana bahsediyordum ama Diane araya girdi.
[gasping, panting ] [ screams ] [ both grunting]
[Nefes nefese, nefes nefese ] [ Çığlıklar ] [ Iki homurdanıyor]
[laughing ] [ phone ringing ] [ both panting ] [ voice mail beeps]
ANNE
panting 922
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199