English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ B ] / Both grunt

Both grunt traducir turco

51 traducción paralela
- [Both Grunt] - Ah, nuts!
Hay aksi!
- [Both Grunt]
Binin!
Thanks, man. [BOTH GRUNT] Got it.
Sağol, adamım.
The bomb has been deactivated. [BOTH GRUNT ] [ GROWLS]
Bomba etkisiz hale geldi.
[BOTH GRUNT ] Now let's all raise our wine boxes... [ BOTH GRUNT]... to Marge.
Şimdi, şarap kutularımızı kaldıralım Marge'a.
- One, two, heave! - [Both Grunt]
Bir, iki, bırak.
There's no time for this! [BOTH GRUNT]
Bunun için vakit yok.
[BOTH GRUNT] I'm more powerful than I've ever been.
Daha önce hiç olmadığım kadar güçlüyüm.
( both grunt ) just hear me out for two conds.
Lütfen iki dakikalığına beni dinleyin.
( both grunt ) just hear me out for two conds.
Beni yalnızca iki saniye dinleyin.
( both grunt ) I don't know, man, it's just,
Bilmiyorum dostum.
I suppose the properly inclusive term is... [BOTH GRUNT]... "meat bags."
Hepinizi içine alan bir terim olan et torbaları demeliydim.
[BOTH GRUNT] ZATANNA :
Aw, yine gitti.
( Both grunt ) Yes!
Evet!
Hyooooooo! ( both grunt )
Hyooooooo! Bir ninja tarafından boynumdan vuruldum
[both grunt] Time to unplug.
Fişini çekme zamanı geldi.
( both grunt ) One at a time, I can't understand!
Tek tek söyleyin, bir şey anlamıyorum!
( both grunt ) Spider-man :
- Onunla mı çalışayım yani?
- My foot bots know every move... Every skill... [both grunt] - Every attack.
Piyadelerim her hareketinizi her yeteneğinizi her saldırınızı biliyor.
[Both grunt] Whew. Go get her.
Git kap onu!
( Both grunt ) Man : Hey, McAllister.
Hey, McAllister.
[Both grunt] I didn't think you'd still be up.
- Hala ayakta olacağını düşünmüyordum.
- Move! [both grunt]
- Yürü!
( BOTH GRUNT )
( İKİ Grunt )
[both grunt] ( Raphael ) No, Casey!
( Raphael ) No, Casey!
[both grunt] All right.
Pekâlâ.
- ( Both grunt )
- Hayır.
( Glass shatters, man whooping ) ( Both grunt ) ( Arrows thudding )
[cam kırılırsa, adam boğmaca ] [ ikisi de hırıltı ] [ oklar thudding ] [ boğmaca ] [ hem grunting]
[both grunt ] [ loud thud]
[ikisi de hırıltı ] [ yüksek sesle güm]
[Houston groaning ] [ both grunt, swords clang]
[Houston inleyen ] [ hem homurtu, kılıç tınlamak]
I have business to attend to. [both grunt ] ♪ [ battle cries]
Katılmam gereken bir iş var.
[both grunt] - You can destroy us, Mozar.
Bizi yok edebilirsin, Mozar.
[both grunt]
[Iki canınız]
- [both grunt]
Öyle yaparsın.
Stick'em up. [BOTH GRUNT ] [ BOTH GASP]
Ne demiştim? Yeni plan.
[BOTH GRUNT]
- Herşey tamam mı?
[BOTH GRUNT] How'd you...?
Nasıl...?
[BOTH GRUNT]
İkinizde cezanızı çekeceksiniz.
[BOTH GRUNT] How'd you...?
Nasıl a..?
Although it does seem like everybody might... sleep with everybody, or, you know, someone is punching someone in the face... ( Both grunt ) ( Camera shutter clicks )
İlerlemek istemedim, bu adil değil. Hayır, değil. Ama ya haklıysan.
You'll say, "Good job," or just grunt or slap me on the back harder than necessary. Anyways, the point is, we both have our gifts.
Sen de "İyi işti." diyeceksin ya da sadece homurdanacak ya da sırtıma gerekenden de sert vuracaksın her neyse, demek istediğim...
♪ ♪ [both grunt]
Hayır!
When we got married, you were an intern working 30-hour shifts, doing grunt work, and we both put up with it because we knew that it was leading to something better. In your private practice, you are the boss.
Evlendiğimiz zaman 30 saatlik vardiyalar ile ayak işi yapan bir intern'dün ama ikimiz de buna dayandık çünkü ilerde güzel günlerin bizi beklediğini biliyorduk özel muayenehanende patron sendin.
[BOTH GRUNT]
Aah!
[both grunt ] - [ yells] - No!
- Hayır!
( both grunt )
Ekip arkadaşlarını geride bırakmak.
[Both grunt]
Üzgünüm, April.
( both grunt ) Ho Hos?
Ho Ho?
- BOTH : ( grunt )
Coug!
( both grunt )
- Ne oluyor?
[both grunt ] [ supersonic scream ] [ grunts ] [ supersonic scream ] [ normal scream ] [ grunts] Your shield ain't gonna stop this!
Kalkanın bunu durduramayacak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]