Can't you sleep traducir turco
1,174 traducción paralela
Can't you sleep?
- Uyuyamıyor musun?
You can't sleep upstairs.
Yukarıda uyuyamazsın.
Why don't you go now, so I can sleep.
Şimdi git de, biraz uyuyayım.
You can't sleep.
Uyuyamıyorsun.
Can't you sleep?
Uyuyamadın mı?
no, david, you can't sleep over.
Hayır, David. Bizde kalamazsın.
See, I can't sleep knowing you'd rather be here.
Senin bu tarafta uyumak istediğini bildiğim için uyuyamıyorum.
You can't go to sleep now.
Şu anda uyuyamazsın.
- And if you can't sleep?
- Peki ya sonra uyuyamazsan? - Ben de bir hap alirim.
Can't you see I'm getting my beauty sleep?
Güzellik uykumda olduğumu görmüyor musun?
Designed especially for those of you who can't sleep.
Özelik le uykusuzlar için.
To those of you who can't sleep... this is "Late Night With Nami."
Uykusuzlar için.... "Nami ile Gece yarısı"
- Nothing, i'm fine, i'm fine... - You can't sleep.
- Hiç, iyiyim ben, iyiyim...
( Sniffs ) Jack... if you can't sleep or you're having a nightmare Or... ( stammers ) or you just need to talk
Jack... uyuyamazsan ya da kabus görürsen ya da... ya da konuşma ihtiyacı duyarsan geceleri, ben... her zaman benim kapımı tıklatmalısın.
You can't even train your own husband to sleep at home.
Sen kocanı evde uyuması konusunda bile eğitemedin.
You know, Tirke, I can't sleep from all this love.
Biliyorsun Tirke, bütün bu sevgi olmadan, geceleri uyuyamam ben.
Aw, honey, you know I can't sleep without my knee in your back.
Ne kadar satın alabilirim bilmiyorum ama yığılıp kalana dek park edebiliriz. Bu bilgisayar ne gerek biliyor musun? Bir başka daha.
You get to sleep, young lady, or the big guy won't come at all. I can't sleep.
Şimdi uyu, küçük hanım, yoksa büyük adam hiç gelmez.
Why don't you go to bed and get as much sleep as you can?
Neden gidip biraz uyumuyorsunuz?
I can't even sleep in my own bed anymore unless you're in it.
Sen olmadan kendi yatağımda bile uyuyamıyorum artık.
If you sleep all the time, you can't say you're asleep.
Durmaksızın uyursan "uyanık" olduğunu söyleyemezsin.
Can you sleep? You haven't called me darling for more than a year.
Bana bir yıldan daha uzun bir zamandır sevgilim dememiştin.
I'm not supposed to sleep with you anymore, so I can't stay here anymore.
Artık seninle uyuyamayacağıma göre burada kalmamım bir anlamı yok.
- You can't eat or sleep...
- Yemek yok, uyku yok...
I can't... offer you anywhere comfortable to sleep.
Yatacak rahat bir yer sunamam.
God, I can't believe it. I was gonna sleep with you tonight.
Tanrım, bu gece senle yatacaktım bir de, inanamıyorum.
I can't believe you got them all to sleep.
Hepsini uyuttuğuna inanamıyorum.
Do you know I am so exhausted, and I can't even sleep?
Ne kadar bitkin olduğumu, uyuyamadığımı biliyor musun?
I can't sleep with you.
Seninle yatamam.
Well, if you can't sleep... why don't you do something constructive?
Tamam, madem uyuyamayacaksın neden daha yapıcı birşeyler yapmıyorsun?
Can't you sleep?
Uyuyamıyor musun?
So, why can't you sleep? You know what's good?
Peki niçin uyuyamıyorsun?
Maybe that's why you can't sleep - you forget how tired you are.
Belki de o yüzden uyuyamıyorsun. Ne kadar yorgun olduğunu unutuyorsundur.
So why can't you sleep?
Niçin uyuyamıyorsun?
No wonder you can't sleep.
Uyuyamadığına şaşmamalı.
I don't sleep if you can't.
Sen uyumazsan ben de uyuyamam.
If you can't sleep, get something to eat
Uykunuz mu kaçtı? Hadi bir şeyler yiyin! .
Can't you sleep?
- Uyuyamadın mı?
Honey, no, you can't go to sleep now.
Tatlım, şimdi uyumanın sırası değil.
You can't sleep with other girls.
Başka kızlarla yatamazsın.
You can't sleep.
Uyuyamazsın.
I can't sleep in the same bed as you.
Seninle aynı yatağı paylaşamam.
You got me so I can't sleep at night
"You got me so I can't sleep at night"
You're not the one who can't sleep at night.
Bütün gece uyuyamayan sen değilsin.
If you can't sleep, try drinking a glass of water from the other side.
Uyuyamıyorsan bir bardak suyu ters tarafından içmeyi dene.
Your daddy's been dead over a year... and you still can't sleep through the night.
Baban öleli bir yıldan fazla olmuş hâlâ geceleri uyuyamıyorsun.
You know I can't sleep without you.
Biliyorsun sensiz uyuyamam.
She can't sleep in there. No, I'm leaving you.
Bilmiyorsa bile sayende öğrendi.
"Why don't you stick around, and we can sleep together."
"Benimle kalabilirsin, herkes gittikten sonra sevişiriz."
No wonder you can't sleep.
Uyuyamamanıza şaşmamalı.
- You need a good night's sleep. - I can't sleep.
- İyi bir uykuya ihtiyacın var.
can't you see me 22
can't you see 340
can't you guess 22
can't you understand 52
can't you wait 18
can't you hear me 48
can't you talk 16
can't you tell 117
can't you smell it 16
can't you feel it 34
can't you see 340
can't you guess 22
can't you understand 52
can't you wait 18
can't you hear me 48
can't you talk 16
can't you tell 117
can't you smell it 16
can't you feel it 34
can't you 596
can't you read 58
can't you hear it 44
can't you see i'm busy 35
can't you see it 39
can't you hear 28
can't you see that 128
can't you do it 19
can't you understand that 28
can't you do something 42
can't you read 58
can't you hear it 44
can't you see i'm busy 35
can't you see it 39
can't you hear 28
can't you see that 128
can't you do it 19
can't you understand that 28
can't you do something 42
can't you go any faster 25
can't you just 33
you sleeping 17
you sleep okay 23
you sleep well 19
you sleep 47
you sleep here 16
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
can't you just 33
you sleeping 17
you sleep okay 23
you sleep well 19
you sleep 47
you sleep here 16
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
sleep well 506
sleepless in seattle 16
sleep on it 52
sleeping beauty 78
sleepy head 38
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
sleep well 506
sleepless in seattle 16
sleep on it 52
sleeping beauty 78
sleepy head 38