For two months traducir turco
1,523 traducción paralela
Pretend that never happened or I won't poo again for two months.
Bunun olmadığını farz edeceğim. Yoksa iki ay boyunca kaka yapamam.
When someone kills my boyfriend then disappears for two months, I tend to get a little obsessed.
Biri sevgilimi öldürüp, iki ay ortadan kaybolunca... Biraz saplantılı oluyorum.
- Oh, you are different. I don't kill someone's boyfriend and then disappear for two months.
- Sen farklısın çünkü ben, birinin sevgilisini öldürüp iki ay yok olmam.
They grounded me for two months for smoking in my room.
Odamda sigara içtim diye 2 ay cezalandırdılar.
Well, she's been wiring $ 1,000 a week to that sushi bar for two months.
İki aydır şu sushi dükkanına haftada 1000 Dolar havale yapıyormuş.
He's been a guest for two months, I haven't seen him in a week.
İki aydır burada kalıyor, ama onu son bir haftadır görmüyorum.
We've been dating for two months?
İki aydır çıkmıyor muyuz?
Though we've only been dating for two months.
Daha 2 aydır birlikteyiz.
Yeah Dad lt's kind of been halfway done for two months now.
Aynen, baba. İki aydır sadece yarısı bitti.
He didn't call his wife for two months?
Karısını 2 aydır mı aramamış? Şunu araştır...
- My birthday's not for two months.
- Doğum günüme daha iki ay var.
You will train for two months, then we'll see which one of you becomes your squadron's first ace.
İki ay eğitim alacaksınız, daha sonra da bakalım hanginiz filonun ilk Ası ( usta pilot ) olacak?
For two months, that boy lived here
İki ay süresince o çocuk burada yaşadı...
For two months... what was I supposed to do?
İki ay, ne yapmamı bekliyordun?
I don't see her for two months and when I finally do, she's buying condoms?
İki aydır görmüyorum.. nihayet geliyorum, ama o kondom alıyor?
I've been working for two months with no pay.
İki aydır bedava çalışıyorum.
We didn't get to that - the big who - but he's known for two months.
Kimden olduğu kısmına gelemedik ama onu iki aydır tanıyor.
Ted, we've only been dating for two months.
Ted, sadece iki aydır çıkıyoruz.
We've been dating for two months and I've only made it as far as your porch.
İki aydır çıkıyoruz ve ben ancak kapının eşiğine kadar gelebildim.
- They were only going out for two months.
Sadece 2 ay çıktılar.
We were only together for two months.
Gerçekten öyleyim. Biz sadece 2 ay çıkmıştık.
You kept the Jules secret for two months.
Jules'un sırrını iki ay boyunca iyi saklamışsın doğrusu.
I've been trying to get pregnant for two months.
İki aydır hamile kalmaya çalışıyorum.
You've only been trying for two months, so I don't think you need a fertility test yet.
İki aydır deniyormuşsunuz. Bu yüzden henüz doğurganlık testi yaptırmaya gerek yok.
Let me tell you something, for two months after the shooting, as far as snatch was concerned, didn't even have a hard-on when I woke up in the morning.
Sana bir şey söyleyeyim, vurulduktan sonra iki ay boyunca sabah ereksiyonları bile olmuyordum diye endişeleniyordum.
We've been on this island for two months and no one's gotten sick.
İki aydır bu adadayız ve bir kişi bile hastalanmadı.
Suspected him on two murders three days apart, then nothing for six months.
Üç günde iki cinayet onu şüpheli yapıyor ama sonra altı ay boyunca hiçbir şey yok.
TV :'A secret report leaked today in Washington claims Lewis Khurvin,'the terrorist thought responsible for the deaths 'of two government officials, was flagged'as a security risk by the CIA up to three months ago.'
"Bugün Washington'da sızan gizli bir rapor,... iki hükümet görevlisinin ölümünden sorumlu olduğu düşünülen İranlı terörist Lewis Khurvin'in, CIA tarafından üç ay önce güvenlik riski oluşturan biri olarak tanımlandığını iddia ediyor."
We've been seeing each other for over two months and you've never spent the night.
Biliyorsun ki, neredeyse iki aydır görüşüyoruz ve sen hiçbir zaman geceyi benim evimde geçirmedin.
She was trying to break up with this guy for a while and finally did it two months ago.
Bir süredir bu çocuktan ayrılmaya çalışıyordu. Nihayet iki ay önce bunu başardı.
I've been using the 12-step program for about two months now and, and I'm really turning my life around.
12-adım programını iki aydır kullanıyorum ve gerçekten hayatım değişiyor.
She sent me into retreat for the Iast two months.
Beni inzivaya yolladı. Son iki ay için.
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.
İki aydır şirket için çalışan birinin peşindeydik. Salı günü bir kutu işlemciyle ön kapıdan çıktı gitti. Çarşamba Florida'ya bileti vardı ama Perşembe günü bir çöplükte bulundu.
This man has been making your life miserable for the last two months.
Son 2 aydır bu adam hayatınızı zehir etti.
We had been planning it for over two months.
İki aydır bunun planını yapıyorduk.
This went on for about two months before we had the talk we both knew was coming.
Bu böyle 2 ay kadar devam etti. Taa ki aramızda geçeceğini bildiğimiz o konuşmaya kadar.
I was down for... two months with Rainelle.
Rainelle'ye hamile kaldığımda iki ay hasta oldum.
My people been dealing with her, or somebody down there, for the last three months, trying to get two aircrafts.
Onunla uğraşan elemanlarım veya orada bulunan birisi, son üç aydır, iki uçak almaya uğraşıyor.
It was like we were getting punished, then it was nice for about two, three months.
Cezalandırılırsak, sonraki birkaç ay sanki sorunsuz geçiyordu.
As for the Empress's medicine... I have prepared two months'supply.
İmparatoriçe'nin ilaçları için iki ay yetecek kadar tedarik hazırladım.
We waited two months for the papers from the Gonsulate.
konsolosluktan iki ay gelmesini bekledik.
Only for two or three months. He's in a tough spot.
Sadece iki veya üç ay O zor bir durumda
This guy is booked back-to-back solid for the next two months, Sharon.
Bu adamın kitabı, iki aya kalmaz yok satacaktır, Sharon.
Delivering American soldiers to our Dear Leader... would bring him and his men great rewards... enough pork and beef for perhaps two months, maybe even more.
Amerikan askerlerini sevgili liderimize götürünce ona ve adamlarına büyük hediyeler verecek. İki ay ya da daha fazla yetecek kadar domuz ve sığır eti.
Just pay me for the last two months!
Son iki aylık paramı bir öde de!
Is this what the two of you have been doing for the past six months?
Son 6 aydır böyle mi yapıyordunuz?
After my little meltdown, Dr. Shapiro thinks I should come see him once a week for the next two months.
- Minik sinir krizimden sonra Dr. Shapiro iki ay boyunca haftada bir gelmemi söyledi.
I've checked in with him every few months for the past two years.
İki yıldır birkaç ayda bir onu kontrol ediyorum.
Hell, from what Norman tells me, you nearly fell off the campaign trail for a blonde at the Stonewall dinner two months ago.
Norman'ın söylediğine göre, 2 ay önce Stonewall yemeğinde bir sarışın için az kalsın.. kürsüden düşüyormuşsun.
He's been looking for a lambo for, like two months for me.
Aşağı yukarı iki aydır benim için Lamborghini arıyordu.
For the last two months.
Son iki aydır.
for two hours 22
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
two months later 53
two months ago 182
two months 229
months 1971
months ago 514
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
two months later 53
two months ago 182
two months 229
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months in prison 16
months and 37
months now 29
for the love of god 422
for the record 849
for them 201
for today 83
months pregnant 30
months old 65
months in prison 16
months and 37
months now 29
for the love of god 422
for the record 849
for them 201
for today 83
for that matter 510
for the sake of argument 37
for the time being 227
for this to work 27
for the last time 470
for the rest of my life 110
for the life of me 58
for the greater good 31
for the first time 465
for that 365
for the sake of argument 37
for the time being 227
for this to work 27
for the last time 470
for the rest of my life 110
for the life of me 58
for the greater good 31
for the first time 465
for that 365