English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / Hang on a second

Hang on a second traducir turco

1,220 traducción paralela
Hang on a second.
Bir saniye bekle.
No, no, no, no, hang on a second!
- Hayır, hayır. Bekleyin biraz.
Hang on a second, let me go check.
Bekle, bir bakayım.
Hang on a second.
Bekle bir dakika.
Hang on a second.
- Bekle bir saniye.
Hang on a second, Dan.
Bekle bir saniye, Dan.
Hang on a second.
Bekle biraz.
Hang on a second.
Dur bir dakika.
Okay, hang on a second.
Bir saniye bekleyin.
Mrs. Walker, hang on a second.
Bayan Walker, bir saniye bekleyin.
Okay, hang on a second.
Tamam, bir saniye.
All right. Hang on a second.
Bir saniye.
Miss, hang on a second.
- Bayan, durun biraz. Bayan?
Hang on a second.
Dur biraz.
Hang on a second.
Anladım. Bir dakika. Buyurun, ben Horatio.
Hang on a second.
Bir dakika.
- Hang on a second.
- Bir saniye bekle.
Hang on a second, I'm having a 9th-grade flashback.
Bir 9. sınıf flashback yaşıyorum ikinci, bekle.
Hang on a second.
Durun biraz.
Hang on a second.
Dur bir saniye.
Taylor, could you just hang on a second? I'll be right back.
Bütün bunlar halledildi.
Hang on a second, Lorelai.
Bir saniye Lorelai.
Can you hang on a second?
Bir saniye bekler misin?
- Hang on a second, Ryan.
- Dur bir dakika Ryan.
Hang on a second.
Bekle bir saniye.
Can you hang on a second?
Burdan kaybolur musun?
Just hang on a second.
Bir dakika bekle.
- Just hang on a second.
- Bir dakika bekle.
Hang on a second, all right?
Bi saniye bekle tamam mı?
Hang on--hang on a second.
Dur bir saniye.
I'm... just hang on. Hang on a second, please?
- Bir saniye lütfen
No, wait, hang on a second. Don't go.
Hayır, bir dakika asmak, bekle. gitme.
Polly, can you hang on a second? Just hang on one second. No, I kinda have to go.
Polly, Bir saniye beklermisin?
Hang on a second. Sam.
Bir saniye bekle Sam.
- Hang on a second.
- Bir saniye bekleyin.
Hang on a second. - Kid!
Bekle bir saniye.
Hang on a second. You wanna become a cheerleader to prove you are not a loser?
Zavallı olmadığını göstermek için ponpon kızlık mı yapacaksın?
Hang on a second there, sport.
Dur bakalım sporcu.
- Hang on a second here, folks.
- Bekleyin bir saniye çocuklar.
Okay, hang on a second.
Tamam bir saniye.
Hang on a second, nurse.
Bir saniye bekle, hemşire.
- Sharon, hang on a second. - It's gone too far this time.
- Sharon!
Hang on. Gould will be here in a second.
Dayan.
Hang on a second.
Bir saniye.
Anyone could have used that on the victim. Hang on a second, guys.
Tamam, bir dakika beyler.
I guess that's possible. Hang on a second, guys.
Bir saniye bekleyin çocuklar.
Hang on a second.
Bekleyin.
Actually, Jo, why don't you hang out for a second because you're gonna hear this sooner or later. What's going on?
- Aslına bakarsan Jo, neden biraz daha kalmıyorsun, çünkü er ya da geç öğreneceksin.
- All right, hang on a second.
- Peki, bir saniye bekle.
Hang on just a second.
Bir saniye bekleyin.
Okay, hang on for a second.
Summer, bir saniye bekle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]