English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / Happy day

Happy day traducir turco

1,767 traducción paralela
This is not a happy day for anyone.
Bugün kimse için mutlu bir gün olamaz.
Happy day, darling!
Mutlu günler tatlım
That was a happy day.
Mutlu bir gündü.
* Oh, oh, happy, happy day *
* Oh, oh, happy, happy day *
* Oh, happy day *
* Oh, happy day *
* Happy day *
* Happy day *
* Yeah, yeah Oh, happy day *
* Yeah, yeah Oh, happy day *
* Oh, happy day. *
* Oh, happy day. *
Honey, how can you cry on such a happy day?
Tatlım, böyle mutlu bir günde nasıl ağlarsın?
Happy day after your birthday.
Doğum günün sonrası mutlu bir gün.
It's a happy day.
Bu mutlu bir gün.
By the way, congratulations on your sister's happy day.
Bu arada kardeşinin mutlu günü için tebrikler.
Swear that the day will come when all people will be happy!
Yaptım.
Martin Luther King Day? Knock yourself out I'm sure I'm not making either one of you happy But that is my 2 % worth
Hoşunuza gitmiyorsa alın hissenizi ve beni de rahat bırakın
Happy Gopher Day.
Sincap Gününüz kutlu olsun.
And Happy Gopher Day.
Hoş geldiniz ve Sincap Gününüz kutlu olsun.
You should be happy for me because I am having the best day... since, like, Jesus invented the calendar.
Çünkü nerdeyse İsa takvimi icat ettiğinden beri ilk defa bu kadar mutluyum. - Takvimi İsa icat etmedi ki.
- Happy Independence Day.
- Bağımsızlık Günün kutlu olsun.
- Happy Valentine's Day.
- Sevgililer günün kutlu olsun.
Happy Valentine's Day.
Mutlu Sevgililer Günü!
Happy me day!
Benim mutlu günüm!
Happy King Julien day!
Kral Julien gününüz kutlu olsun!
Happy fucking Valentine's Day.
Mutlu Lanet Sevgililer Günü.
Happy Valentine's Day.
Mutlu Sevgililer Günü.
Hey, happy Independence Day
Bağımsızlık Günü'n kutlu olsun.
You know, I think my dad was even more happy than Mr. G that day.
O gün babam Bay G.'den bile daha mutluydu.
Whenever my father had tensions, holding me like this gives him great relief... I never expected such a day will come in my happy life...
Ne zaman babam gergin olsa, bana böyle dokunarak rahatlar... Mutlu hayatıma, böyle bir günün, geleceğini beklemiyordum...
Guys, I am so happy that Ms. Ortega can rehearse with us every day after school.
Çocuklar, Bayan Ortega'nın her gün okuldan sonra prova yaptıracağı için çok mutluyum.
However, as happy as this day is, there's still one whom we cannot forget.
Bununla birlikte, bu mutlu günde, burada onu hala unutamadık.
Happy St. Cyril Day.
Aziz Cyril Günü kutlu olsun.
Happy St. Patrick's Day.
Aziz Patrick Günü'nüz kutlu olsun.
- Hey! Happy b-day.
Mutlu yıllar.
Happy Valentine's Day, querida.
Sevgililer günün kutlu olsun, sevgilim.
Happy St. Valentine's Day, mi amor.
Aziz Valentine günün kutlu olsun, aşkım.
"Happy Presidents Day. And congrats again on freeing the slaves."
"Başkanlık Gününüz kutlu olsun, ve köleleri serbest bıraktığınız için binlerce kez tebrikler."
Happy first day of counseling.
Danışmamızın ilk günü kutlu olsun.
Although it doesn't matter, because today is the best day of my life, and I would be happy with just tap water.
Bu hayatımın en güzel gecesi, bu salak suyu içerek mutlu olabilirim.
- Now I have to work all day, And then I have to be happy maid of honor and get Meredith down the aisle.
- Bütün gün çalışmak zorundayım ve sonra da mutlu bir baş nedime olup Meredith'e koridorda eşlik etmeliyim.
Happy wedding day, Meredith.
Düğün günün kutlu olsun, Meredith.
I'd like to make her happy one day.
Bir gün onu sevindirmek isterim.
- Adding a little happy to your day?
- Gününe mutluluk getirdi mi?
I look forward to tomorrow..... to seeing my beautiful sister as happy as I was on my wedding day.
Yarını dört gözle bekliyorum. Kendi düğünümdeki kadar güzel kardeşimi de mutlu göreceğim.
One day I was hanging out with him and it wasn't even close to Christmas, but I was like, " Wow, I'm really happy hanging out with him.
Bir gün onunla takılırken. Noel olmamasına rağmen... Şöyle düşündüm. " Onunla olduğum için gerçekten..
I'll be happy until the day I die, having grown up on the beaches of California
Öleceğim güne kadar California sahillerinde büyümüş olmaktan memnun olacağım.
- Great. Happy Valentine's Day, you two.
Sevgililer Günü'nüz kutlu olsun.
Happy valentine's day.
Sevgililer günün kutlu olsun.
that it could get nasty. Even though everybody was very happy. you got the impression that they lived with the military presence and tolerated it on a day-to-day basis.
Herkes hayatından mutlu olsa da, insanların ordu baskısıyla yaşayıp günden güne içlerine attıkları izlenimini edinmek zor değildi.
But it made me so happy that I'll die one day.
Ama bir gün öleceğime çok sevindim
Happy first day of work.
İlk gününde iyi eğlenceler.
Happy Valentine's day.
- Sevgililer günün kutlu olsun.
The next day, we honored Phil because it was the right thing to do and because a happy scientist is a non-suing, cowless-meat - making scientist.
Ertesi gün Phil'i onurlandırdık çünkü doğrusu buydu. Ayrıca mutlu bir bilim adamı dava açmaz ve sığırsız et üretirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]