English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / Have a good sleep

Have a good sleep traducir turco

152 traducción paralela
Did you have a good sleep?
İyi uyuyabildin mi?
- Did you have a good sleep?
- İyi uyudun mu?
Did you have a good sleep?
- İyi uyudun mu?
I hope Mother will have a good sleep on the train.
Anne, umarım trende uykunu, alabilirsin.
But, before a battle, there is nothing more important than to have a good sleep.
Ama çatışmadan önce, hayatta hiçbir şey iyi uykudan daha iyi değildir.
Have a good sleep.
İyi uykular.
Then you can't have a good sleep.
Kafayı dinlemek zor olmuştur.
Well, did you have a good sleep?
İyi uyudun mu?
Here, my dear, have a good sleep.
Evet ufaklık, güzel bir uyku çek.
I don't seek a bright future. If he wants me to leave So that he can have a good sleep
Derdim parlak bir gelecek değil eğer vaz geçmemi istiyorsa bunu ancak rüyasında görür
- Have a good sleep.
- İyi uykular.
- Morning Mary, Did you have a good sleep?
- Günaydin Mary, Iyi uyudun mu?
Have a good sleep. We'II continue tomorrow.
İyi uykular, yarın görüşürüz!
There, there, have a good sleep.
İşte, iyi uykular.
Get rid of him or I won't have a good sleep
Öyle olmalı ama bu hiç kolay olmalayacaktır 5.
Right over here you'll have a good sleep.
İşte burda daha iyi uyursun.
You have a good sleep, Charlie, we've got a tight schedule.
Uyumak istermisin Charlie, çok sıkışık bir programımız var.
Have a good sleep?
İyi uyudun mu?
Have a good sleep.
- Hemen uyuyacağım.
She'll have a good sleep.
Çok iyi bir uyku çekecek.
Oh, by the way, Tracy, have a good sleep.
Bu arada Tracy, iyi bir uyku çek.
My bed is so comfortable! You may have a good sleep. What're you looking at?
- Merak etme, ben yayına girip her şeyi anlattığımda seni tutuklamaya cesaret edemezler.
- "Have a good sleep, Number Two?"
"İyi geceler İki Numara."
You have a good sleep, okay?
Uyu artık, oldu mu?
You have a good sleep.
İyi uykular.
We'll have a good night's sleep, go down in the morning, tell them about the shipwreck, and nobody will be any the wiser.
İyi bir uyku uyur, sabah aşağı inip, onlara gemi enkazı.. .. hakkında bilgi veririz ; ve kimse durumun farkında bile olmayacak.
If you're good and do whatever you're told, you shall sleep in a proper bedroom, have lots to eat... and money to buy chocolates and take rides in taxis.
Uslu davranıp sana söylenenleri yaparsan, güzel bir yatak odasında yatacak, bolca yemek yiyeceksin... ve çikolata almak ve taksiye binmek için paran olacak.
- You have a good days sleep.
- Güzel bir uyku çek.
Did you have a good nights sleep?
İyi uyku çektiniz mi?
To him, anyone who spends 700 dollars to sleep with a girl does it to have a good time, not because he's bored
Ona göre bir kızla yatağa girebilmek için... 700 bin liret harcayan biri bunu eğlenmek için yapar, sıkıntıdan değil.
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis.
Uslu olur ve sözümden çıkmazsan, doğru düzgün bir yatak odasında uyur... bol bol yemek yersin ve çikolata alacak ve taksiyle gezecek kadar paran olur.
Have a rest. You'll sleep well, the beds are good.
Yataklar iyi, İyi bir uyku çekersiniz.
Have a good night's sleep, Brutus.
Bu gece iyi uyu, Brutus.
Hoist up a few more, have a good night's sleep.
Birkaç bira daha içip güzel bir uyku çekelim.
Are you sure? Fine, go along, have a really good night's sleep, then.
Peki, siz çıkıp... güzel bir uyku çekin öyleyse.
We'll have a good night's sleep.
İyi bir uyku çekeceğiz.
Did you sleep well? Have a good day. San Francisco...
01 00 : 07 : 52 : 09 Size iyi günler dilerim.
- Have a good night's sleep, sir.
- İyi uykular efendim.
Did you have a good night's sleep last night?
Dün gece iyi uyudun mu?
I'm sure I'll have a good night's sleep.
Eminim iyi bir gece uykusu olacak.
No, well, look, you'll just have to give the poor old boy a good night's sleep.
Zavallı ihtiyarın iyi bir uyku çekmesi gerekiyor, onu Concorde'a bindir o zaman.
- Have a good night's sleep.
- İyi uykular.
- Have a good night's sleep, Lisa.
- İyi uykular, Lisa.
I'm gonna play like shit because I didn't have a good night's sleep.
- Var. Ve bok gibi oynayacağım, çünkü iyi bir gece uykusu çekemedim.
- Did you have a good night's sleep, Ally?
- İyi uyudun mu, Ally?
Listen, she's going to thank me for a good night's sleep... and it'll prove to her that it doesn't have to be one of us in here... and we have other options....
Dinle, iyi uyuduğu için bana teşekkür edecek... ve bu, ona illa ikimizden birinin burada olması gerekmediğini... ve başka seçeneklerimizin de olduğunu gösterecek....
But I think my little talk did the trick... and we're going to have a good night's sleep, you and I.
Fakat, sanırım küçük sohbetim işe yaradı... ve bu gece sen ve ben güzelce uyuyacağız.
Have a good night sleep.
Yatın uyuyun.
I need to go home and take a long cold shower and have a good night's sleep, I hope.
Eve gitmem ve uzun bir soğuk duş almam lazım ve güzel bir uyku çekmeliyim. Umarım.
Did we have a good sleep?
İyi uyuduk mu?
Have a good night's sleep, and then we'll get going and it'll be showtime for you, right?
Sonra yola çıkacağız ve yarışma vakti gelecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]