English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / Is mrs

Is mrs traducir turco

5,842 traducción paralela
And where is Mrs Kent?
Ayrıca Bayan Kent nerede?
Nora, is Mrs. Florrick there? N-No.
- Nora, Bayan Florrick orada mı?
- Name is? - She is Mrs. Bieber.
Aslında bakarsanız hastanede kendi
Mindy is Mrs. Casey Peerson, or at least she will be when she gets married.
Bayan Casey Peerson, Mindy oluyor. Ya da evlendiğinde olacak.
It is Mrs Weston now, Dudley.
- Artık Bayan Weston oldum, Dudley.
Is Mrs. Rothstein awake?
Bayan Rothstein uyanık mı?
911? This is Mrs. Emily Ferguson.
Ben Bayan Emily Ferguson.
I don't know who this Mrs. Ferguson is who dialed 911, but I think we should just chalk this up to festering emotions between former lovers.
911'i arayan Bayan Ferguson'ın kim olduğunu bilmiyorum ama bunu eski aşıkların duygularının alevlendirdiğini düşünebiliriz.
This is Mrs. Doyle.
Bu Mrs. Doyle.
- Her name is Mrs Weston now.
Artık adı Bayan Weston!
Is he okay? Before we get to that, Mr. and Mrs. Torres, we were hoping maybe you could tell us about some of the people your son hangs out with.
O konuya girmeden önce, Bay ve Bayan Torres oğlunuzun kimlerle takıldığını söyleyebilirsiniz diye düşünmüştük.
Mrs. Toole is not a whore.
Bayan Toole fahişe değil.
Sloan is out with a New York Giant, and Will's having a quiet night at home with Mrs. Macbeth.
Sloan New York Giant'tan biriyle çıktı ve Will de Bayan Macbeth'le evinde sakin bir gece geçiriyor.
The thing I'll always remember about Mrs Kent is...
Bayan Kent'le ilgili daima unutmayacak olduğum şey...
Mrs. Davis from Human Resources is here.
İnsan Kaynakları'ndan Bayan Davis gelmiş.
Mrs. Capello is watching Ben.
Bayan Capello Ben'e göz kulak olacak.
Frankly, Mrs. Grant is a woman of a certain age.
Franklyn, Bayan Grant'ı hepimiz biliyoruz.
- Good morning, Mrs. Burke. Carlyle is wonderful.
Carlyle muhteşem.
They always feel when Mrs Reilly's ghost is at large, Sir,
Bayan Reilly'nin hayaletinin ortada dolaştığını hep hissederler, Efendim.
Mrs Piggott, you were at work in the Kings Arms the evening Mr and Mrs Wickham and Captain Denny set off in a coach for Pemberley, is that correct?
Bayn Piggott, Bay ve Bayan Wickham ve Yüzbaşı Denny Pemberley'e gitmek üzere yola çıktıkları akşam Kings Arms'da çalışıyordunuz, doğru mudur?
Mrs. Gebhard is resting "noice" and stable, and that baby girl she just had is quite a stunner.
Bayan Gebhard dinleniyor, Sorunsuz ve sağlam. Ve bu bebek kızımız hala aynı Yerinde duruyor.
Mrs. Queen is innocent.
Bayan Queen masum.
Mrs. Powers is denied access to all assets till a settlement has been reached or the filing has been withdrawn.
Dava bir çözüme ulaşana kadar ya da başvuru geri çekilesiye kadar Bayan Powers'ın tüm hesaplara erişimi engellendi.
Who is it? It's the police, Mrs. Garcia.
- Polis Bayan Garcia.
Mrs. Mrozek is not our only witness, she is not missing, and, in any event, we have her statement... a very strong statement.
Mrozek tek tanığımız değil ve kendisi kayıp da değil. Zaten ifadesi elimizde var. Çok güçlü bir ifade.
If you are arguing, Mrs. Florrick, that this is absurd, I'll agree with you.
Eğer bunun abes olduğunu savunuyorsanız, Bayan Florrick, size katılıyorum.
Mr. And Mrs. Harrison, Bert is fine.
Bay ve Bayan Harrison, Bert iyi durumda.
There is nothing, Mrs. Ayla.
Eminiz Ayla Hanım.
Ela is deaf and blind, Mrs. Handan.
Ela kör ve sağır Handan Hanım.
Mrs. Handan, I just feel like I want to sing out loud... but my voice is really terrible.
Ah Handan Hanım şarkı söylemek geliyor içimden ama sesim o kadar kötü ki.
What is this "Mrs. Florrick" "
Bu "Bayan Florrick" de nedir?
Keep up the good work, Mrs Klebb.
İyi iş çıkarmaya devam et Bayan Klebb.
What is it, Mrs. Fincher?
Ne oldu, Bayan Fincher?
Mrs. Rohan, is it?
Bayan Rohan'dı değil mi? Öyle.
Mrs. Thompson, this is Arnold Rothstein calling.
Bayan Thompson, ben Arnold Rothstein.
With all due respect, Mrs. Cotchin, my guess is that's no coincidence.
Kusura bakmayın sayın Cotchin ama ben bunun bir tesadüf olduğuna inanmıyorum.
Obviously Mrs. Queen is overjoyed that the jury has ruled that she was acting under terrible duress.
Belli ki Bayan Queen jürinin onun aşırı baskı altında hareket ettiği kararından epey memnun.
Your Honor, Mrs. Darmody is the child's paternal grandmother...
Sayın Hakim, Bayan Darmody çocuğun baba tarafından büyükannesi...
The problem, Mrs. Florrick, is, your client is coming to a court of equity with unclean hands, which, as I'm sure you will remember from Law School, you're not allowed to do.
Sorun şu ki, Bayan Florrick, müvekkiliniz buraya, kirli elleriyle eşitlik için geliyor. ... ama siz de hukuk fakültesinden hatırlarsınız, bunu yapmaya yetkiniz yok.
The problem is, Mrs. Florrick, the transport's already left.
Sorun şu ki Bayan Florrick, nakil çoktan gerçekleşti.
Mrs. Florrick, Mr. Agos, I'm sorry, but blood feud is a very specific claim, and I'm just not seeing enough here to support it.
Bayan Florrick, Bay Agos, özür dilerim,... ancak kan davası çok spesifik bir iddia,... ve ben bunu destekleyecek kadar yeterli bir şey göremiyorum.
Your Honor, this bullet is clearly a warning of violence to come to Mrs. Ruiz and her family.
Sayın Yargıç, bu mermi açıkça Bayan Ruiz ve ailesine gelen bir şiddet uyarısıdır.
Dr. Avery, Mrs. Maddox is here to get her drain removed, and I'll do it after the presentation.
Dr. Avery, Bayan Maddox pansuman için geldi, sunumdan sonra ilgileneceğim.
Mrs. Warner, that is the same stone.
Janet Hanım bu aynı taş!
Clara, Mrs Barton is without attendance.
Clara, Bayan Barton ile ilgilenen kimse yok.
Mrs Weston, I do not wish to intrude but I cannot see you in such distress and not ask if there is any way in which I might help.
Bayan Weston, karışmak istemem ama sizi böyle üzgün gördükten sonra yardımcı olabileceğim bir şey var mı diye sormadan edemem.
Whatever the meaning, it is clear that Mrs Weston bears some manner of ill-will towards Denise, and yet she advocates her for Head of Ladieswear.
Her ne ise Bayan Weston'ın Denise'e karşı iyi niyet beslemediği kesin ama bayan giyim şefliği için onu destekliyor.
I am no enemy to Mrs Weston, but Denise is my friend.
Bayan Weston'a düşman değilim ama Denise benim arkadaşım.
Mrs Weston, is something wrong? Has something happened to distress you?
Bayan Weston, bir sorun mu var?
Mrs. Sorrentino is an innocent woman - who deserves justice.
Bayan Sorrentino adaleti hak eden masum bir kadındır.
Mrs. Florrick is just obviously playing a game of musical PLCAA exceptions.
- Özür dilerim. Bayan Florrick açıkça görülüyor ki SYTYK istisnaları müzikali oynuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]