English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ N ] / No need to apologize

No need to apologize traducir turco

204 traducción paralela
No need to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
No need to apologize.
Özür dilemen yersiz.
There's no need to apologize.
Özür dilemeye gerek yok.
You've no need to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
No need to apologize.
Özür dilemenize gerek yok.
You are obviously quite drunk, Mr. Chuka, but there's no need to apologize.
Oldukça sarhoşsunuz, Bay Chuka, Ama özür dilemenize gerek yok.
No need to apologize.
Özre gerek yok.
- There is no need to apologize.
- Özüre gerek yok.
- No need to apologize.
- Özür dilemenize gerek yok.
Oh, no need to apologize.
Oh, özre gerek yok.
You learned your lesson, and there's no need to apologize.
Dersini aldın, özür dilemene hiç gerek yok.
No need to apologize.
Özüre gerek yok.
Hey, no need to apologize.
Hey, özür dilemene gerek yok.
There is no need to apologize.
Özre gerek yok.
There's no need to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
No need to apologize, is there, Marcie?
Özür dilemeye gerek yok, değil mi Marcy?
- [Angry Groan] - No need to apologize, Apu.
Özür dilemene gerek yok, Apu.
There's no need to apologize for anything.
Ortada özür dilenecek bir şey yok.
No need to apologize, Miss Ross.
Özür dileyecek bir şey yok Bayan Ross.
- No need to apologize.
- Özür dilemene gerek yok.
No need to apologize, son.
Özür dilemene gerek yok, evlat.
Look, there's no need to apologize.
Özür dilemeye hiç gerek yok.
- No need to apologize. But I would be real appreciative if you could get this out of me, assuming it's safe.
Özüre gerek yok, ama eğer bu şeyi içimden çıkartabilirseniz minnettar kalacağım, güvenli olduğunu var sayarak tabii.
No need to apologize, Doctor.
Özre gerek yok Doktor.
No need to apologize.
Bunun için özür dilemenize hiç gerek yok.
- No need to apologize.
- Özre gerek yok.
- There's no need to apologize.
- Özüre hiç gerek yok.
There is no need to apologize on my account, Charles.
Benden özür dilemene gerek yok Charles.
- No, no need to apologize.
Hayır, hayır, özür dilemeyin. Haklıydınız.
Hey, no need to apologize.
- Özür dilemene gerek yok.
I was wrong to blame you for my unhappiness. No, no need to apologize.
Mutsuzluğumdan seni sorumlu tutmam hataydı.
No, no need to apologize...
Özre gerek yok.
There's no need to apologize.
- Özre gerek yok.
No need to apologize about how you acted, Gina.
Oynadığın oyunlar için özür dilemene gerek yok Gina.
There were many preparations I had to take care here. No need to apologize, at least in put in class hotels.
Burda adınıza herşey hazırlandı o kadar özür dilediniz ama sınıfı bile olmayan bir otel tutmuşsunuz
Hey, man, no need to apologize.
Özüre gerek yok.
No need to apologize.
- Özüre gerek yok.
There's no need to apologize, Jack.
Özüre gerek yok Jack.
- No need to apologize.
- Özür dilemeniz gerekmiyor.
But, there's no need to apologize.
Fakat özür dilemene gerek yok.
There's no need for you to apologize. It's all good.
Özür dilemene hiç gerek yok.
There's no need for you to apologize, señorita.
Özür dilemenizi gerektirecek bir şey yok, hanımefendi.
- There's no need for her to apologize.
- Özür dilemesini gerektirecek bir şey yok.
- I need to apologize. - There's no need.
- İkinizden de özür dilemeliyim.
Oh, no need to apologize, my dear.
Özür dilemene gerek yok.
There is no need for you to apologize to me, young lady.
Özür dilemene gerek yok, genç bayan.
Forgive me. There's no need for you to apologize.
Daha sonra, bize karşı bir sıkıntıdan başka bir şey olmayacaksın.
Mrs. Washington, there's no need for you to apologize.
Bayan Washington, özre gerek yok.
- There's no need to apologize.
- Özür dileyecek bir şey yok.
then there's no need to apologize.
Öyleyse özre gerek yok.
No need to apologize.
Özür dileme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]