Sergeant drake traducir turco
45 traducción paralela
Sergeant Drake!
Çavuş Drake!
Sergeant Drake's Medal of Honour will have to be awarded posthumously.
Çavuş Drake'in Şeref Madalyası ölümünden sonra veriliyor olacak.
Sergeant Drake Sabitch.
- Subay Drake Sabitch.
Get her naked, Sergeant Drake.
Elbiselerini çıkartın, Çavuş Drake.
Mr Thwaites, these men, they put you up there? And the man Sergeant Drake describes, do you know him?
Bay Thwaites, sizi oraya koyan adamlar ve Çavuş Drake'in tarif ettiği adam, onları tanıyor musunuz?
Even Sergeant Drake, here.
Hatta Çavuş Drake'in, işte.
I would be gentle with Sergeant Drake, if I were you.
Yerinde olsam Çavuş Drake'e karşı nazik olurdum.
Sergeant Drake.
- Çavuş Drake.
Sergeant Drake, I remember, had but one mistress.
Çavuş Drake, benim hatırladığım, tek hanımın vardı.
Where's Sergeant Drake?
Çavuş Drake nerede?
Welcome home, Sergeant Drake.
Evine hoşgeldin, Çavuş Drake.
At El Teb, Sergeant Drake was cut off from his regiment.
El Teb'de, Çavuş Drake hepinizden koparılmıştı.
Attempt to ingress, and Sergeant Drake will be shot and thrown from this window.
Biri girişimde bulunursan, Çavuş Drake vurulup bu pencereden atılacaktır.
You should be aware that Sergeant Drake was forced against his will at gunpoint, to become an accessory to these crimes.
Bilmelisiniz ki, Çavuş Drake bu suçlara alet olurken başına silah dayayıp kendi isteği dışında zorlanmıştır.
Sergeant Drake.
Çavuş Drake.
Sergeant Drake, describe me.
Çavuş Drake, beni tarif edin.
Sergeant Drake bid me wake you.
Çavuş Drake uyandırmam için para verdi.
Sergeant Drake, you and I have interviews to conduct.
Çavuş Drake, seninle yapmamız gereken bir kaç soruşturma var.
Sergeant Drake, have a Maria brought to the porter's exit.
Çavuş Drake, çıkış kapısına Maria'yı getir.
It's Sergeant Drake.
Çavuş Drake.
Choose two men, take a Maria to Sergeant Drake.
İki adam al, Maria'yla Çavuş Drake'in yanına git.
Billy club, if you please, Sergeant Drake.
Copu ver lütfen, Çavuş Drake.
Come, Sergeant Drake, we waste too much time.
- Gel Çavuş Drake, zamanımızı boşa harcıyoruz. - Hayır!
I would, in conscience, leave off riding Sergeant Drake.
Bilinçli olarak. Çavuş Drake ile uğraşmaktan vazgeçerdim.
In the future, you will do Sergeant Drake the service of knowing what is best for you.
Gelecekte, Çavuş Drake'e hizmet ettiğinizi Bilerek kendiniz için..
Sergeant Drake has heard the tale too, I see.
Görüyorum ki, Çavuş Drake de bu hikayeyi duymuş.
Sergeant Drake, a hansom.
Çavuş Drake, fayton.
Question is, does Sergeant Drake?
- Hayır. - Asıl soru şu ki, Drake bunu yedi mi?
It has been a month since... Sergeant Drake handed you his badge and went missing.
- Çavuş Drake'in sana rozetini verip kayıplara karışmasından bu yana bir ay geçti.
And that man - the good Sergeant Drake - is no more for that beat.
Ve o adam, iyi Çavuş Drake, artık yok.
Sergeant Drake?
- Çavuş Drake?
So it's a year ago today... and the official investigation into the death of Sergeant... Drake... Green... is still ongoing.
Bir yıl önce bugündü ve Çavuş Drake Green'in ölümünün resmi soruşturması hâlâ sürmekte.
This is Drake, my sergeant.
Bu Drake, çavuşum.
I'm sure Mrs Drake expects the sergeant.
Bayan Drake'in çavuşu beklediğine eminim.
drake 350
drake ramoray 16
serge 214
sergei 161
sergeant 3164
sergey 60
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant gabriel 38
sergeant hill 29
drake ramoray 16
serge 214
sergei 161
sergeant 3164
sergey 60
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant gabriel 38
sergeant hill 29