Sounds about right traducir turco
400 traducción paralela
- Yes, that sounds about right.
- Evet, doğru gibi.
Sounds about right.
Kulağa doğru geliyor.
Twenty seconds sounds about right, then we won't have so far to run.
20 saniye iyi, çok koşmamıza gerek kalmayacak.
- Sounds about right.
- Doğru gibi geliyor.
- It sounds about right.
- Bence de.
Well, that sounds about right.
Kulağa doğru gibi geliyor.
Let's go. California sounds about right to me.
California kulağa hoş geliyor.
That sounds about right.
- Bu çok olası. - Evet...
Sounds about right.
Doğru galiba.
Sounds about right.
Haklısın.
That sounds about right to me.
Kulağa gayet doğru geliyor.
That sounds about right.
Bu doğru gibi.
That sounds about right.
Doğrudur.
Jim, that sounds about right.
Jim, bu doğru.
Sounds about right.
Bana doğru gibi geliyor.
- I think we're west of Baltimore. - Sounds about right.
- Galiba batı Baltimore'dayız.
That sounds about right.
Doğru gibi görünüyor
- Sounds about right.
- Aynen öyle.
- Yeah, that sounds about right.
- Evet, kulağa doğru geliyor.
That sounds about right.
Kulağa hoş geliyor.
That sounds about right.
Sanırım haklısın.
Well, that sounds about right.
Tam Madison'a göre bir şey.
Sounds about right.
Sanırım haklısın.
Yeah, "sounds about right, doesn't it"?
- Evet. Doğru şeyler, değil mi?
- That sounds about right.
- Tam Pacey'ye göre.
- That sounds about right.
- Doğrudur.
That sounds about right.
Söylediklerimi doğruluyor.
Sounds about right.
Doğru gibi.
- That sounds about right.
- Doğru gözüküyor.
$ 75,000 sounds about right.
$ 75,000 kulağa doğru geliyor.
Sounds about right.
Yeterli gibi görünüyor.
Sounds about right.
Suçlayamam.
That sounds about right.
Güzel.
That sounds about right. But I don't...
Bu doğru olabilir, fakat ben...
That sounds about right. - Asking for Michael Gallant, M. D.
Doktor Michael Gallant'ı istiyor.
- Sounds about right. How are things?
Adam da işi bıraktı.
Sounds about right.
Kulağa güzel geliyor.
Sounds just about right. There are eight of us. Do you think you can lift 250 pounds, Mr. Dorfmann?
Kulağa hoş geliyor fakat biz 8 kişiyiz 250 kiloyu kaldırmayı nasıl düşünüyorsunuz, bay Dorfmann?
Ladies and gentlemen, right about now... the soulful, funky sounds of the Bar-Kays.
Bayanlar νe baylar, şimdi karşιnιzda... Bar-Κays'in duygusal, yalιn müziği.
Sounds about right to me.
Gayet iyi.
That sounds about right.
Kulağa doğru geliyor.
- Sounds about right.
- Doğru.
Sounds like they have other things to worry about right now.
Şu anda başka sorunlar ile, ilgilenmeleri gerekiyor gibi görünüyor.
That sounds about right.
Bu kısmen doğru.
That sounds about right.
Tamam gibi.
Sounds about right, doesn't it?
- Doğru şeyler, değil mi?
- That sounds about right.
Bu doğru gibi.
Even you talk about it, you're so worked up it sounds more like you're the one that got dumped, right? Yeah?
Bu kadar sinirli konuştuğuna göre başına böyle bir olay geldi sanırım.
I didn't take a head count, but that sounds about right.
Kelleleri saymadım ama sanırım bu söylediğinde haklısın.
Sounds about right.
Kulağa iyi geliyor.
Look, I know this sounds crazy but... you guys all heard about Flight 180, right?
Bakın, bunun kulağa saçma geldiğini biliyorum. Ama hepiniz 180 sayılı uçak kazasını duydunuz değil mi?
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right back at ya 34
right foot 41
right as rain 57
right in the middle 29
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349