English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / The important thing

The important thing traducir turco

4,104 traducción paralela
The important thing for an engineer is inspiration.
Bir mühendis için en önemli şey ilhamdır.
Those girls are the important thing in the world to me..
O kızlar benim için dünyadaki en değerli şeylerdir.
The important thing is that I think the fog is finally lifting.
Önemli olan şu ki sanırım artık sonunda sis kalkıyor.
The important thing is health, isn't it?
Her şeyin başı sağlık, değil mi?
The important thing is that you find the killer before you have another body on your hands.
Önemli olan şey, ellerinize bir başka ceset daha geçmeden katili bulmanız.
And they're professionals, that's what the important thing is.
Ve onlar profesyonel bu en önemli şey.
Mom, the important thing is he's a civilian.
Anne, önemli olan onun sivil olması.
The important thing is that they are entertained and distracted.
- Gördünüz mü? Onları eğlendir ve rahatlat yeter.
The important thing is to get...
Önemli olan asıl şey buradan...
I see your point, but, I mean, we can go back and forth on this all day, but I think the important thing is, is that Max is fine.
Seni anlıyorum, ama bunu tekrar baştan alıp bütün gün konuşabiliriz ama bence önemli olan... -... Max'in iyi olması.
The important thing is, she's still our Bo.
Önemli olan şu ki, O hala bizim Bo.
But the important thing now is the security of the Republic of Korea
Şu anda önemli olan Kore Cumhuriyeti'nin refahıdır.
The important thing is that you can search.
Sen aramaya devam edebilirsin.
The important thing is, you never agree.
İşin en önemlisi, asla karar veremezsin.
- The important thing is that you like it.
- Önemli olan senin beğenmen.
The important thing is, you accepted the invite.
Önemli olan, daveti kabul etmendi.
I-I think the important thing is that no one got hurt.
Bence en önemli şey hiç kimsenin yaralanmamış olması.
The important thing is ready to you follow me.
Önemli olan beni takip etmeye hazır olmanız.
Sure, honey, you're the most important thing in my life once this game is over.
Olur canım, şu oyun bittikten sonra hayatımdaki en önemli şey sen olacaksın.
Dad, come on, what have we said is the most important thing?
Yapma baba, en önemli şey ne demiştik?
Well, sobriety is the most important thing, but we'll see how good the music is.
Asıl önemli olan hastaların sağlığı ama müzik iyi olursa düşünürüz.
And the most important thing is, we must never be distracted...
- Ve en önemli şey...
Isn't that the most important thing?
Önemli olan da bu değil mi?
But you know, the most important thing is that you make her happy.
Ama biliyorsunuz ki en önemli şey kızımı mutlu etmenizdir.
But, important first to say the one big thing, I've only loved three men in my life.
Ama... önce en önemli şeyi... söylemem gerekir.
Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child.
Vaftiz babası olarak bana söylenen tek şey asla çocuktan küçük bir hediye getirme.
She was the most important thing to him.
O onun için en önemli şeydi.
But the most important thing is to rub very well.
Ama en önemlisi iyice ovalamak.
But listen to me, the most important thing now, when it returns, and it will return, It will try to get - back inside of you.
En önemli şey, o döndüğünde ki dönecek, tekrar senin içine girmeye çalışacak.
The most important thing is that you should love your neighbor As you love yourself.
Komşunu kendin gibi sev....... bunlardan daha büyük buyruk yoktur.
'Does she think he's the most important thing in her whole world? '
Dünyadaki en önemli şey babası mı ona göre?
This the most important thing that's ever happened to me and you're bailing?
Bu başıma gelen en önemli olay ve beni yarı yolda mı bırakacaksın?
I personally believe your reputation is the most important thing.
Bence, senin nam'ın diğer herşeyden daha önemlidir.
But the most important thing the people of Tickle Head have now... is our pride.
Ama en önemlisi, Tickle Head insanları olarak artık gururluyuz.
Is anyone brave enough to tell us - what is the most important thing when two men and women have sex?
Aranızda, iki erkek ve kadının yaptığı seksteki en önemli şeyin ne olduğunu söyleyebilecek cesarette biri var mı?
Teo. Please tell us - what you think is the most important thing in sex.
Teo, lütfen bize söyler misin sence sekste en önemli şey nedir?
The most important thing is that you did the right thing.
En önemli olan şey de doğru olanı yapman.
-... but this should have been the most important thing in your life, and you weren't here.
-... ama bu hayatındaki en önemli şey olmalıydı. - Ne? Sen ise gelmedin.
No, the thing about the water, that's important.
Hayır, bu şey suyla ilgili. Önemli bir mevzu.
The most important thing I discovered a few days after turning 65 is that I can't waste any more time doing things I don't want to do.
65 yaşına bastığım günden az sonra keşfettiğim en önemli şey yapmak istemediğim şeylere artık zaman ayırmak istemediğim oldu.
One very important thing when you're... working in the deep field is... to make sure never to confuse your pee bottle with your water bottle.
Derin arazide çalışırken çok önemli bir şey vardır. İdrar şişenizle su şişenizi karıştırmadığınızdan emin olun.
As Rosicruicians, we know the most important thing for us to do now is to preserve that thing that lies in the tunnels below this cathedral.
Rozikruşiyenler olarak yapmamız gereken en önemli işin katedralin altındaki tünellerde saklı olan o şeyi korumak olduğunu biliyoruz.
Perception is the most important thing in your life right now.
Algı, şu an hayatındaki en önemli şey.
And if it makes you feel loved, then that's the most important thing.
Eğer bu size aşkı hissettirmişse, bu dünyadaki en önemli şeydir.
You said, the most important thing is not to abort until that abortion time is over.
Sen demiştin ya önemli olan kürtaj zamanını geçirmek diye.
The most important thing is the child.
Aslında en önemli şey çocuktur.
But the show's missing one important thing.
Fakat bu programda bir şey eksik.
But I'm not the most important thing in your life.
Ama ben hayatının en önemli şeyi değilim.
Now see here, think about it. If you're the most important thing in my life, then... Should I exclude everything else?
Bak, şimdi bunun hakkında düşündüm, sen en önemli şeysin hayatımda, ama bir şey dengeyi sağlayamıyor diğeri sağlıyor mu?
The most important thing is the plan.
- Şu anda plandan önemlisi yok.
Here the most important thing...
İşte en önemli şey...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]