English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / The little mermaid

The little mermaid traducir turco

106 traducción paralela
- They're showing "The Little Mermaid".
Küçük Deniz Kızı'nı izleyecekler. Lütfen. - Tabii.
The Little Mermaid.
Küçük Balık Kız. - Kesin.
- You'll be the little mermaid?
- Küçük denizkızı mı olmak istiyorsun?
"The Little Mermaid."
"Küçük Deniz Kızı".
The little mermaid.
Ufak heykelin.
- Let's finish The Little Mermaid.
- Gidip Küçük Deniz Kızı'nı bitirelim.
The Little Mermaid.
"Küçük Deniz Kızı"
I'm George Hanson. This afternoon we are proud to present our own adaptation of The Little Mermaid.
Ben George Hanson ve şimdi sizlere, büyük bir gururla Küçük Deniz Kızı oyunumuzu sunacağız.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas.
Onun tarafından kurtarılmakla. Bugün onların yerine "Küçük Denizkızı", "Alaaddin", "Pocahontas" var.
Did you see "The Little Mermaid" on TV.
Okula yeni gelen kızı gördün mü? Adı Nadya.
" The little mermaid could not take her eyes from the ship or from the beautiful prince.
" Küçük deniz kızı gözünü gemiden alamadı ya da yakışıklı prensten.
- The Little Mermaid.
- "Küçük denizkızı."
Ariel, from The Little Mermaid. Ariel?
- "Küçük deniz kızı" masalından.
GIRLS, YOU WATCH THE LITTLE MERMAID ONE MORE TIME... SHE'LL DIE.
Kızlar, eğer bir kez daha küçük deniz kızını izlerseniz bu kız ölüp gidecek.
- Just like The Little Mermaid.
- Tıpkı deniz kızı gibi.
You watched The Wizard of Oz and The Little Mermaid over and over again.
"Oz Büyücüsü" ve "Küçük Denizkızı" nı defalarca seyretmiştin.
Wait, what was the Little Mermaid?
Dur, "Küçük Denizkızı" neydi?
And there, behind the walls of coral, and beneath its roof of cockleshells lived the little mermaid. "
Orada mercan duvarlar ve istiridye kabuklarından tavanlar arasında bir küçük deniz kızı yaşar. "
" The witch said to the little mermaid,
" Büyücü küçük denizkızına seslendi,
He is always in my thoughts and I would place my happiness in his hands,'replied the little mermaid. "
O her zaman düşüncelerimde ve mutluluğumu onun ellerine teslim edebilirim,'diye yanıtladı küçük denizkızı.
I know I'm not as interesting as The Little Mermaid and all that magical crap- - l think I'm gonna write my own comic.
Küçük Deniz kızı ve diğer büyülü şeyler kadar ilginç olmadığımı biliyorum. - Ben kendi çizgi romanımı yazacağım.
... and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
... ve küçük denizkızı Taksi Şoförüne dedi ki
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Böylece ilk asansöre binmiş ve sonrada bir uzay roketi kadar hızlı olan ikincisine binmiş, ve Empire State binasının tepesine ulaşmışlar ve sonra küçük denizkızı aşağıya bakıp şöyle demiş
The Golden Bird, the Little Mermaid, Pretty Woman...
Altin kus, the Little Mermaid, Pretty Woman...
What about The Little Mermaid?
Peki Küçük Deniz Kızı?
The Little Mermaid...
Küçük Deniz Kızı...
"Free Willy," um... "Legally Blonde," "The Little Mermaid."
"Free Willy" "Legally Blonde" "Küçük Denizkızı"...
Look at the little mermaid.
Şu küçük deniz kızına da bak!
"THE LITTLE MERMAID"?
"Küçük denizkızı"
Are you dating'the little mermaid?
Yoksa küçük deniz kızıyla mı çıkıyorsun?
She should be watching The Little Mermaid and drinking Yoohoo, and not having sex.
Seks yapıyor değil, Küçük Denizkızı'nı izleyip, kakaolu süt içiyor olmalı.
You want to watch The Little Mermaid and drink some YooHoo?
Küçük Denizkızı'nı izliyip, kakaolu süt içmek istermisin?
THE LITTLE MERMAID-ARIEL'S BEGINNING ( 2008 )
THE LITTLE MERMAID-ARIEL'S BEGINNING ( 2008 )
The Little Mermaid, Cinderella, The Princess Diaries.
Küçük Deniz Kızı, Sinderella, Acemi Prenses.
And I would hide in there and, uh, pretend to be the little mermaid, waiting, dreaming of my prince to come rescue me.
Orada saklanır ve bir denizkızıymış gibi davranırdım. Hayallerimdeki prensin beni kurtarmaya gelmesini beklerdim.
That must be "The Little Mermaid" It's over here
"Küçük Denizkızı" olsa gerek. Şu tarafta...
My dream is to be in the Little Mermaid Show.
Benim hayalim Küçük Deniz Kızı'nda rol almaktı.
Oh, "the little mermaid." God, I love that movie.
Oh, "Küçük Denizkızı" O filme bayılırdım.
If we're gonna pay this much for crab, it better sing and dance and introduce us to the Little Mermaid.
Eğer yengece bu kadar ödeyeceksek, şarkı söyleyip ve dans edip bize Küçük Denizkızı'nı takdim etse iyi olur.
I have The Little Mermaid on DVD. - Give me the wallet.
Küçük Deniz Kızı'nın DVD'si var.
The Little Mermaid. Without Gus? Yeah.
"The Little Mermaid." Gus olmadan mı?
Disappointing you is like Choking the little mermaid with a bike chain.
Seni hayal kırıklığına uğratmak bisiklet zinciriyle küçük bir denizkızını boğmak gibi.
"The little mermaid"?
Küçük Deniz Kızı mı?
Summer I got cable, it was you and "The Little Mermaid".
Kablolu yayın bağlattığım yaz... sen ve "Deniz Kızı".
Even Gil Ra Im knows that already. That she can't become anything but the little mermaid.
Gil Ra Im zaten biliyor küçük deniz kızından başka bir şey olamayacağını...
♪ Soon I'll have that little mermaid ♪ And the ocean will be mine
# Yakında o küçük denizkızı... #... ve tüm okyanus benim olacak.
Don't prance around like the goddamn Little Mermaid. In and out.
Etrafta Küçük Denizkızı gibi dolaşma.
You were getting a little mermaid on the side.Am I right?
Deniz kızının tadına bakmak istedin.
Eh heh, you sound like the crab from Little Mermaid.
Eh heh, sesin küçük deniz kızında ki yengeçin sesine benziyor.
It all goes in this little book that I hide on the second shelf behind this really hideous ceramic mermaid.
Hepsi ikinci rafta bulunan porselenden yapılmış gerçekten iğrenç olduğunu düşündüğüm denizkızının arkasına sakladığım bu küçücük defterde yazıyor.
I'll just go over to the bathroom see if I can rub my little fishtail against our beautiful mermaid.
Küçük balık kuyruğumu deniz kızımıza karşı sürtünebilir miyim diye banyoya bakacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]