English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Very kind of you

Very kind of you traducir turco

1,204 traducción paralela
It's very kind of you.
Çok naziksin.
Mr. Spock, it's very kind of you to come here...
Buraya gelmeniz büyük nezaket...
That's very kind of you.
Çok naziksin.
It's very kind of you, you know.
Biliyor musunuz, bu sizin nezaketiniz.
- Very kind of you, but sorry, it's impossible...
- Çok naziksin, ama olmaz... - Boka!
Very kind of you.
Çok naziksiniz.
It's very kind of you, officer.
Çok naziksiniz memur bey.
That's very kind of you.
Çok düşüncelisiniz.
That would be very kind of you, Commissioner.
Çok incesini komiser.
Oh, that's very kind of you.
Çok naziksiniz.
Very kind of you!
Çok incesiniz!
- That's very kind of you.
- Çok naziksiniz. Hoşuma gitti.
It was very kind of you to respond so quickly, captain.
Bu kadar çabuk cevap vermeniz çok nazik.
That's very kind of you.
Çok naziksiniz.
It's very kind of you to come.
Gelmekle nezaket gösterdiniz.
That's very kind of you, but I don't think I'm ready to be chairman.
Çok naziksiniz, ama başkan olmaya hazır değilim.
That's very kind of you.
- Çok naziksiniz.
It's very kind of you to tell me, Alex... but I'm a pretty good chess player myself.
Bana söylemen büyük incelik Alex... ama ben de çok iyi satranç oynarιm.
It's very kind of you.
Çok naziksiniz.
It's very kind of you, but I can't bother you any longer.
Çok naziksiniz, ama ben sizi daha fazla rahatsız etmek istemiyorum.
- Call me if you need anything. - That's very kind of you.
- Bir şeye ihtiyacınız olursa beni çağırın.
Thank you, it's very kind of you but I'm not hungry.
Teşekkürler, çok kibarsınız ; ama aç değilim.
It was very kind of you to leave this out for me.
Bunu benim için bırakmanız ne büyük incelik.
Very kind of you, sir.
Çok naziksiniz efendim.
Well, that's very kind of you, ma'am.
Çok naziksiniz, hanımefendi.
- Very kind of you.
- Çok naziksiniz.
- That's very kind of you.
- Çok kibarsınız.
Yes, it was a great loss. That's very kind of you.
Evet, gerçekten büyük bir kayıp.
Very kind of you.
- Çok naziksiniz. - Teşekkürler.
That's very kind of you.
Elimden geleni yapıyorum Madam.
Very kind of you, Joe.
Çok naziksin, Joe.
It's very kind of you to draw our attention to this, Mr. Elliot.
Bu konuda dikkatimizi çektiğiniz için çok naziksiniz Bay Elliot.
That's very kind of you.
Çok incesiniz.
Very kind of you Mrs. Taft.
Çok naziksiniz Bayan Taft.
That's very kind of you.
Çok naziksiniz, Bayan Babbage.
- Thank you, very kind of you.
- Teşekkürler, çok düşüncelisin.
Very kind of you
Çok teşekkür ederim.
- That's very kind of you.
- Çok naziksiniz.
This is very kind of you, Mr. Harrison.
Cok centilmensiniz Bay Harrison.
This is very kind of you, Mr. Harrison.
Cok centilmensiniz, Bay Harrison.
- That's very kind of you, but - - l'd be so pleased.
- Çok kibarsınız, ama - - Çok memnun olurum.
That's very kind of you.
Çok kibarsınız.
Well, that's very kind of you.
Çok kibarsınız.
That's very kind of you, Spock.
Çok naziksin, Spock.
That is very kind of you, captain.
- Çok naziksiniz, Kaptan.
You know... it wasn't very kind of them to write my name with small letters... as a traitor...
Baksana adımı küçük harflerle yazıp bana hain demeleri hiç hoş değildi...
That's very kind of you, miss, but...
Çok naziksiniz bayan, fakat...
You see, it's a very special kind of snow.
Görüyorsunuz, bu çok özel bir kar.
And David was just shifted from the county jail which is very much of a drag, to Federal prison which is kind of like a big summer camp after you've been in county jail long enough.
Ve David şehir hapishanesinde yeteri kadar kaldıktan sonra, alınıp yaz kampına benzeyen o Federal hapishaneye götürüldü.
You know it's very difficult to talk about that kind of thing especially when you speak a foreign language.
Biliyorsun, bunun hakkında konuşmak çok zor hele bir de özellikle yabancı dilde konuştuğunu düşün.
Look, I feel very sorry for you, but I just couldn't live with that kind of a problem.
Bak, senin için çok üzgünüm fakat böyle bir problemle yaşayamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]