We are partners traducir turco
223 traducción paralela
We are partners.
Biz ortağız.
According to this document we are partners.
Bu belgeye göre, bizler ortağız.
We are partners, Mr Briggs.
Biz ortağız, Bay Briggs.
We are partners, so why can't we be friends, too?
Jean Paul, kes şunu! Sizinle arkadaş olmak istemiyorum. İkinizden de hoşlanmıyorum.
After all, after all we are partners.
Her şeye rağmen seninle iyi bir ikiliyiz değil mi?
We are partners, you and me.
Ortağız biz, sen ve ben.
We are partners now...
Ortaklaşa...
We are partners as of right now.
Bu polisin işi.
But the point is, we are partners.
Ama önemli olan, ortak olmamız.
We are partners, after all.
Biz her zaman bir takımız.
That we are partners.
Biz takımız.
I thought we are partners?
Ortak olduğumuzu sanıyordum.
We are friends, we are partners of fate!
Biz arkadaş değiliz, kader ortağıyız!
listen. We are partners.
Biz ortağız.
JIM, WE ARE PARTNERS IN THIS THING.
Jim, bu işte birlikteyiz. Tek başına değilsin.
We're We partners, but we are partners with boundaries.
Bizler ortağız ama sınırları olan ortaklar.
Good, now we are partners
Güzel, şimdi artık ortağız.
Are we partners?
Hala ortakmıyız?
We are not yet partners, Signor Okra.
Henüz ortak değiliz, Signor Okra.
Now that we are business partners, as it were, I was wondering whether you would mind letting me win.
Artık iş ortağı olduğumuza göre kazanmama izin verecek misin, merak ediyorum.
It's the way we are, that's why we're partners.
Bu bizim yolumuz, bu nedenle ortağız.
You... you two... We two are the real partners
ne... siz ikiniz... biz ikimiz asıl ortaklarız
I mean, are we supposed to be partners or what?
Demek istediğim, bu işte birlikte miyiz...
Now, are we partners in this or not?
Şimdi bu konuda ortak mıyız değil miyiz?
- So are we partners or what?
- Ortak mıyız değil miyiz?
So are we partners?
Peki ortak mıyız?
We are competitors, not partners.
Bu işte rakibiz, ortak değil.
- we are partners!
Ona sensiz anlaşma olmayacağını söyledim
So now we're partners in crime, are we?
Artık suç ortağıyız, değil mi? Ağzım bir bataryayı öpmüşüm gibi kamaşıyor.
Are we still partners?
Hala iş arkadaşı mıyız?
Are we still partners?
Hala ortak mıyız?
We are supposed to be partners, look out for one another,
Biz ortağız, birbirimizi kollamamız gerekir
So, are we partners from today?
Bugün biz partner miyiz?
We were partners. - We still are.
Ortaktık.
- We are your business partners and, as such, we are entitled to a percentage of your profits.
- Meslektaşlarınızız.
And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies.
Şimdi tüm girişimlerde eşit ortak olarak birleştiğimize göre korkması gerekenler sadece düşmanlarımız olacak.
We are not partners.
Biz ortak değiliz.
I was thinking that maybe we should invite Maxine over for dinner one night because you guys are partners and I thought that might be a really nice gesture.
Şeyi düşünüyordum belki bir ara Maxine'i akşam yemeğine davet etmeliyiz. Çünkü siz ortaksınız ve bence bu çok hoş bir jest olabilir.
The senior partners feel you're a liability, We can't waste energy when there are pressing issues.
Büyük Ortaklar sizin bir yük olduğunuzu düşünüyorlar. Elimizde daha acil meseleler olduğundan, size daha fazla enerji harcayamayacağız.
We are dance partners, you know?
Biz sadece dans partneriyiz unuttun mu?
We are co-senior partners!
Biz şirket ortaklarıyız!
- We are not partners.
- Biz ortak değiliz.
WE ARE BUSINESS PARTNERS, AFTER ALL.
Sonuçta, biz iş arkadaşıyız.
We need new leadership. With briault and poole gone, there are two empty chairs around the partners'table.
Briault ve Poole'un gitmesiyle ortaklar masasında iki iskemle boşalmış oldu.
- We are supposed to be partners.
- Bir takım olduğumuzu sanıyordum.
Aren't we partners? No, we are not partners
Hayır, ortak falan değiliz.
We are partners.
- Bunu Charlie'ye de anlatsana.
He and I are partners on a couple of side deals we got going.
Birlikte ortak olarak yürüttüğümüz ufak tefek bazı işler var.
I think we're all agreed that the senior partners are.
Sanırım hepimiz Büyük Ortaklar'ın kötü olduğuna hemfikiriz.
We are partners, we're soul mates.
Ruh eşiyiz.
We are domino partners and nothing more!
Biz sadece domino oynuyoruz, daha fazlası yok.
we are going 52
we are not the same 19
we are family 66
we are friends 99
we are 2563
we are free 37
we are brothers 40
we are together 51
we are fucked 33
we are coming 52
we are not the same 19
we are family 66
we are friends 99
we are 2563
we are free 37
we are brothers 40
we are together 51
we are fucked 33
we are coming 52