Welcome to my home traducir turco
177 traducción paralela
Welcome to my home.
Evime hoş geldin.
Welcome to my home, Lester.
- Evime hoş geldin Lester.
Welcome, welcome to my home.
Hoşgeldiniz, evime hoşgeldiniz.
Welcome to my home such as it is.
Küçük evime hoş geldiniz.
Welcome to my home.
Evime hoşgeldiniz.
Welcome to my home, dear Sebastian.
Evime hoşgeldin, sevgili Sebastian.
Welcome to my home and "Lifestyles of the Rich and Undeserving".
Evime ve "Zengin ve Acımasızların Dünyasına" hoş geldiniz.
I'm your host. Welcome to my home, Minister Chan.
Evime hoş geldiniz bakan Chan.
Welcome to my home.
Evime hoş geldiniz.
- Welcome to my home, brother.
- Evime hoşgeldin, kardeşim.
Welcome to my home.
- Evime hoş geldiniz.
Welcome to my home. And - Ho-ho!
Evime hoş geldiniz.
Welcome to my home, sir.
Evime hoşgeldiniz.
Welcome to my home.
Evime hoşgeldin.
My name is Haloth. Welcome to my home.
Benim adım Haloth.
Welcome to my home, Jimmy.
Evima hoşgeldin Jimmy.
ABE : Welcome to my home page.
Ana sayfama hoş geldiniz.
Welcome to my home!
Evime hoş geldin!
Welcome to my home!
Evime hoşgeldin!
It is indeed a great honor to welcome you to my poor home.
Sizi bu fakirhanemde ağırlamak benim için büyük bir şeref.
Later, when we've had time to get accustomed to our new relations, I shall be delighted to welcome you and others of my wife's friends to our home in San Francisco.
Birbirimizin çevresini daha iyi tanıdıktan sonra sizi ve karımın diğer dostlarını San Francisco'daki evimize davet etmekten memnuniyet duyarım.
To my humble home, Alexander, and in the name of Athens, I bid you welcome.
Mütevazı evim ve Atinalılar adına sana hoşgeldin diyorum, Alexander.
I am happy to welcome Your Majesty in my modest home.
Majesteleri, mütevazı evime hoş geldiniz.
Thrice welcome to the home of Dr. Scarabus, my child.
Bir kez daha Dr. Scarabus'un evine hoş geldin diyorum, evladım.
Welcome to the Big T show, back in my home where the sweet soul sisters roam.
Big T Show'a hoş geldiniz. Tatlı ruhların kız kardeşlerinin dolaştığı evimin arkasında
Welcome to Nashville and to my lovely home.
Nashville'le ve evime hoşgeldiniz.
The chief says... "It's a great honor to welcome the chief of the white men in my home."
Şef : "Beyazların şefini evimde ağırlamak benim için onurdur." diyor.
My friends, welcome to Houston, your new home.
Houston'a, yeni yuvanıza hoşgeldiniz.
Perhaps I could give you my phone number, and you'd be welcome to visit me in my home.
Telefon numaramı verebilirim. Evimde ziyaretime gelebilirsin.
I just looked in on my way to the palace to welcome Sir Walter home.
- Sör Walter'ı karşılamak için saraya giderken bir uğrayıverdim.
WHENEVER YOU COME HOME FROM SCHOOL YOU'RE PERFECTLY WELCOME TO USE MY NEW ROOM... FOR A SMALL FEE.
Okuldan eve geldiğinde yeni odamı kullanabilirsin, ama ufak bir ücret karşılığı.
You're welcome to stay as long as you're in town, just like Gerald but this is my home and my family.
Şehirde olduğunuz sürece burada kalabilirsiniz ama burası benim evim ve benim ailem.
Welcome back to my humble home.
Mütevazı evime hoş geldiniz.
welcome to Concrete, my home sweet home.
Concrete'e, benim güzel evime hoşgeldiniz.
I wanna welcome you to my home.
Evime hoş geldin.
I welcome you to my home.
Evime hoş geldin.
Welcome to Cairo Prison, my humble home.
Benim mütevazı evim Kahire hapishanesine hoşgeldiniz.
Welcome to my world where I feel most at home
# Dünyama hoş geldiniz # # Kendimi en rahat hissettiğim yere #
Welcome to Bayville, my new home.
Bayville'e hoş geldiniz, benim yeni evim.
I want to welcome all of you to my home.
Hepinize evime hoş geldiniz demek istiyorum.
You are more than welcome to return home and become my daughter again anytime and I would even begin to share my power and responsibility with you if you did.
Eve dönmen beni fazlasıyla mutlu eder. İstediğin zaman yeniden kızım olabilirsin. İstersen gücümü ve sorumluluklarımı seninle paylaşmaya hazırım.
I couldn't believe how easy it was luring the slayer to my welcome-home - from-prison party.
Avcının hapisten hoşgeldin partime bu kadar kolay kanmasına hala inanamıyorum..
Welcome to my childhood home.
Çocukluğumun evine hoşgeldiniz.
And welcome to my loverly home.
Güzel evime hoş geldiniz.
And Welcome to my loverly home.
Güzel evime hoş geldiniz.
All right, everybody, you're welcome in my home, unless you sit in my chair, touch my remote, or are married to me.
Gelin bakalım. Koltuğuma oturmadığınız, kumandama dokunmadığınız ve benimle evli olmadığınız sürece hepiniz evime gelebilirsiniz.
I welcome you in my home, as a friend. Introduce you to people.
Seni evimde misafir ettim, arkadaşım gibi.
He disappeared after that and... my welcome home present was finding out that I was over a hundred and fifty thousand dollars in debt ; with no way to pay the medical bills.
Olaydan sonra ortadan kayboldu ve eve hoşgeldin hediyemi de hastaneye 150.000 bin dolar borcum olduğunu öğrenerek aldım, bunu ödemenin imkanı yoktu.
Once I deliver the Avatar to my father he will welcome me home with honor and restore my rightful place on the throne.
Avatar'ı babama teslim ettiğimde, beni gururla kapıda karşılayacak, ve tahttaki hakkımı geri verecek.
My wife, Gertrude, and I welcome you to my daughter's home,
Eşim Gertrude ve ben, sizleri ağırlamaktan onur duyuyoruz.
I want to welcome home my baby,
Bebeğime, evine hoş geldin demek istiyorum.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my world 142
welcome to our home 54
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to america 45
welcome to the party 72
welcome to the jungle 19
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my world 142
welcome to our home 54
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to america 45
welcome to the party 72
welcome to the jungle 19
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the neighborhood 44
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to london 21
welcome to the world 39
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the neighborhood 44
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to london 21
welcome to the world 39