Well thanks traducir turco
3,543 traducción paralela
Well, more or less, thanks to you.
Ehh, kıt kanaat yetiyor sayenizde.
Well, thanks, and so have I now. It's only a few germs.
- Sağ ol, sayende bana da bulaştı.
Oh, well, thanks for telling me, Martin.
Söylediğin için çok sağ ol yani Martin.
OK, well, thanks, Jim.
Sağ olasın Jim.
Well, thanks a lot, Al.
Çok teşekkürler, Al.
Well, thanks to Noelle, that's D.O.A.
- Noelle sayesinde o iş yattı.
Well, thanks, but I don't do that thing where you take off work.
Teşekkürler ama ben bunu yapmak için işi kaçıramam.
Well, thanks for bringing him back.
Geri getirdiğin için teşekkürler.
Well, I- - thanks.
- Ben... - Teşekkürler.
Well, thanks to Desert Valley, our bag sales should hit maybe $ 20,000 by the first quarter, so we really need to pick a charity to fund.
Çöl Dalgası sayesinde çantalarımızdan başlangıç olarak 20,000 dolar kazanabildik. Bu yüzden fon için, bir hayır işi seçmemiz lazım.
Well, thanks.
Şey, teşekkürler.
- Oh, well, thanks.
- Oh, teşekkürler.
Well, thanks for coming, Dennis.
Geldiğin için teşekkürler Dennis.
Well, thanks.
Teşekkür ederim.
Well, thanks to Mom, I certainly know what not to do. Hmm...
Annem sağ olsun, yapmamam gereken şeyleri öğretti zaten.
Well, thanks for having me over. I'm glad I'm finally meeting you guys.
Davetiniz için teşekkür ederim.
Well, thanks, Charlie.
- Teşekkürler, Charlie.
Yes. Thanks to you jumping in the middle to help, everything went well.
Sizin sayenizde her şey yolunda gitti.
Well, thanks for leaving your extra set of car keys in plain sight in the back of your desk drawer.
Arabanın yedek anahtarını masa çekmecende görünür vaziyette bıraktığın için teşekkürler.
Well, thanks for your help.
Yardımın için teşekkürler.
Well, Doug, thanks very much for seeing me.
Teşekkür ederim Dave.
Well, thanks for coming over, Dave. This man almost brought me to tears, because I knew.. I knew before, I wasn't crazy.
Az kalsın ağlayacaktım çünkü delirmediğimi biliyordum.
Well, thanks for the... the smoothie, Zoey.
İçecek için teşekkürler, Zoey.
Well, thanks.
Teşekkürler.
- Well, thanks for having me.
- Beni ağırladığınız için teşekkür ederim.
Well, thanks, Jim.
Teşekkür ederim Jim.
Well, thanks for the hospitality.
O zaman, misafirperverliğiniz için teşekkürler.
Well, thanks for that, Reid.
Eh, sağol, Reid.
Well, thanks, but I'm not...
Şey, sağ ol.
Well, thanks for your statement.
İfade verdiğiniz için teşekkür ediyorum.
Well, uh, thanks for your time.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Well, thanks for including me.
İyi, beni dahil etmediğin için sağol.
Well, thanks, Willis.
Teşekkürler, Willis.
Well, thanks for trying.
Denediğin için teşekkürler.
Okay, well, thanks for the tip.
Pekala, bilgi için teşekkürler.
Oh, well actually I just used a chisel - but thanks, pal.
Gerçi sadece keski kullandım ama sağ ol dostum.
Well, thanks for sticking it to the man.
Başkaldırın için teşekkürler.
Well.... and thanks for the offer.
Peki... O zaman aranıza katılacağım.
Well, I'm in my 60s, but thanks to hair plugs and extensive plastic surgery, I could pass for 38.
60'larımda olabilirim, ama plastik cerrahi ve saç dolgusu sayesinde 38'e düşmüş oluyorum.
Well, thanks very much, Peter.
- Çok teşekkür ederim Peter.
Well, thanks, Keith.
Teşekkürler, Keith.
Well, you've been no help at all, but thanks.
Hiç yardımın olmadı ama yine de teşekkürler.
Well, enjoy. Thanks.
Teşekkürler.
Well, go figure. Thanks, but no thanks, y'all.
Sağolun ama almayalım.
Well, I didn't see you step up and help her out when Dad left. Oh, thanks to me? Okay, could you two fight after we've had breakfast?
Tamam, siz ikiniz kavganıza kahvaltı ettikten sonra devam etseniz olmaz mı?
Well... thanks for your help. Uh, what about blood spatter?
- Yardımınız için teşekkürler.
Well, thanks, guys.
Teşekkürler, çocuklar.
Well, thanks again for coming by.
Geldiğin için tekrar teşekkür ederiz.
Well, thanks for stopping by, buddy. - Now who wants to get their caricature drawn?
- Şimdi, kimler karikatürlerinin çizilmesini istiyor?
Okay, well, uh, thanks for the call.
Tamam, aradığın için sağ ol.
Well, there's a tree in my living room, so go nuts, and thanks, by the way.
Oturma odamda bir ağaç var, o yüzden istediğini yapabilirsin, bu arada teşekkür ederim.
thanks 59401
thanksgiving 89
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks a bunch 39
thanks for asking 294
thanksgiving 89
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks a bunch 39
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks a million 57
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks a million 57
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118