Who is this girl traducir turco
441 traducción paralela
Yoon! Who is this girl?
- Yune, kim bu kadın?
Who is this girl?
Bu kadın da kim?
- Who is this girl?
- Kim bu kız?
Who is this girl you took to the theatre tonight?
Tiyatroya götürdüğün kız kimdi peki?
Who is this girl?
- Bu kız kim?
Who is this girl?
Kim bu kız?
- Who is this girl?
- Bu kız kim?
Who is this girl?
Kız kim?
- Who is this girl? - Derval's sister, sir.
- Derval'in kızkardeşi efendim.
Who is this girl?
Bu kadın kim?
Who is this girl?
Bu kız kim?
Who is this girl?
Hangi kız?
- Who is this girl?
- Bu kız da kim?
- Who is this girl going out with?
- Bu kız kiminle çıkıyor?
Who is this girl you're going with?
Beraber gideceğin şu kız kimmiş bakalım?
So... Who is this girl?
Evet, kim bu kız?
Big sis, who is this girl?
- Bu kim? - Bir arkadaşım.
Who is this supposed ghost in the picture? Rumor has it that it's the girl who died awhile back because of President Joo.
Başkan Joo yüzünden ölen kız olduğu söyleniyor.
In that case... who is the girl in this picture?
Peki, fotoğraftaki bu kız kim?
But one thing is certain, the place where this picture was taken... roams a spirit of a young girl who died too young before her time.
Ancak kesin olan bir şey var ki fotoğrafın çekildiği yerde haksız şekilde ölen bir kızın ruhu var.
Is that the spirit of a young girl who died too young still roams around this earth.
Haksız şekilde ölen bir kızın ruhu var.
If you continue to annoy me about this girl... who is no responsibility of mine, I'll have you arrested.
Mesuliyetim altında olmayan bu kızla ilgili beni rahatsız etmeye devam ederseniz, sizi tutuklatacağım.
Who is this charming girl you've brought?
Yanınızda getirdiğiniz bu büyüleyici bayan da kim?
Is this the girl who sent the our men the wrong way?
Adamlarımızı yanlış yöne gönderen kız bu muydu?
Mrs. Pattridge, forgive my intruding, but is your niece the kind of girl who would just disappear in this manner of her own free will?
Bayan Pattridge, araya girmemi bağışlayın, yeğeniniz bu şekilde kendi isteğiyle öylesine ortadan kaybolan türden bir kız mı? Genellikle, değil elbette.
Now, Pip, put the case that this woman's legal advisor knows an eccentric and very rich lady who is anxious to adopt a little girl.
Şimdi Pip... bu kadının avukatının... küçük bir kız evlat edinmek isteyen... garip ama çok zengin bir hanımefendi tanıdığını düşün.
This represents a young girl which is living with her wicked guardian... who is a French horn.
Kötü gardiyanıyla yaşayan genç bir kızdan... Fransız borazanı.
Now this young girl... who is a beautiful girl... und her wicked guardian... live all alone on a farm.
İşte genç kız... Güzel kız... ve kötü gardiyanı... Bir çiftlikte yaşarlar yapayalnız.
Of course... this girl, she's the only one I know who is not on the me side.
Elbette bu kız, benim tarafımda olmayan tek kişi.
"Dear Madam, this will introduce my cousin Doris who is in every way a good girl."
"Hanımefendi, mektubu getiren iyi biri olan kuzenim Doris'dir."
This is the girl who got lost
Bu kaybolan kız.
I know this girl, who she is, where she comes from. Everything. She's as bad as they come.
Bu kızı tanırım, kim olduğunu ve geldiği yeri, her şeyini bilirim, bundan kötüsü olamaz.
And this is Halinka, the messenger girl, who promised her mother on leaving home that she'd keep warm.
Ve bu da Halinka, irtibat subayı. Evinden ayrılırken annesine üşütmeyeceğine dair söz veren kız.
Leonard, is this the girl who was with you in the travel bureau?
Leonard, bu seninle seyahat acentasına gelen kadın mı?
Anybody who would marry this girl is a fool.
Bu kızla evlenecek adam aptaldır.
Let me tell you something, this is New York City, and any girl who goes walking alone at night in the park is not romantic, she's crazy.
Burası New York ve parkta tek başına yürüyen kızlar romantik değil delidir. Burada konuşamayız.
This film is the story of that search, of that sound of the man who made it, the girl who sang it and the monster who stole it.
Bu film bu arayışın, bu sound'un bunu yapan adamın, şarkıyı söyleyen kadının ve bunu çalan canavarın hikayesidir.
Mr. : Fraser, this is the girl who, uh -
Mr.Fraser, bu o kız...
Tell them this is Lt. Ferguson... I'm on a stolen bike with a psychiatrist... chasing a vampire who's going to bite this girl on her neck... so she can turn into a bat.
onlara ben dedektif Ferguson... arkamda bir ruh doktoru çalıntı bir motorla... bir vampiri ve boynundan ısırınca onuda bir yarasaya dönüştereceği... bir kızı kovaladığımı mı!
Katia Tikhomirova is the only girl at this factory who is working as a mechanic.
Başlayalım! Katia Tikhomirova, bu fabrikada makinist olarak çalışan tek kız.
In this jungle, it's no easy job... to find Indians who've seen a girl with round eyes.
Bu ormanda, yuvarlak gözlü bir kiz... görmüs olan yerlileri bulmak kolay is degil.
Suppose there is a little girl out there somewhere today, this morning, who has within her, lying dormant at present, the power some day to crack the very planet in two, like a china plate in a shooting gallery.
Dışarıda küçük bir kız olduğunu farz et bugün, bu sabah,... içinde şu an, hareketsiz bir şekilde duran, ... güç ile bir gün çok büyük bir gezegeni,... poligonda bir çin tabağını vurur gibi ikiye yarabileceğini.
This is the guard who was originally overcome by the space girl.
Bu uzaylı kızın ilk saldırdığı nöbetçi.
But this is not a gift for an ordinary girl who takes care of a screaming baby.
Ama bu, ağlayan bir bebeğe bakan alelade bir kız için bir hediye değil.
This is the native girl who is helping He-Man.
He-Man'e yardım eden yerli kız bu.
AND ANY GUY WHO KEEPS A GIRL OUT THIS LATE... WHEN SHE HAS TO WORK IN THE MORNING IS HARDLY SENSITIVE.
Ve bir adam bir kızı bu saatte eve getirmez Pek duyarlı olduğunu sanmıyorum.
But this is the first time I ever realized... that the girl singing'the song is the one who shot Andy.
Ancak daha ilk kez bu sabah Andy'i öldürenin şarkının kahramanı... yani şarkıyı söyleyen kadın olduğunu anladım.
But this is Roxanne the girl that Bud loves, but who can't stand him.
Ama bu Roxanne. Bud'ın aşık olduğu ama Bud'a tahammül edemeyen kız.
And who is this older girl who gave you a ride?
Ve... seni getiren, senden büyük kız kimdi?
Tell me, who is this punk... stealing my baby girl?
Benim küçük bebeğimi çalan sübyan kimmiş, anlat bana.
Who`s this girl? And why is the president dancing with her?
Kim bu kadın.Ve Başkanımız neden onunla dans ediyor?
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is there 94
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is there 94