English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Who is it

Who is it traducir turco

20,662 traducción paralela
Who is it?
Kimsin?
Who is it? !
Kim var orada?
Who is it?
- Kim o?
Who is it?
Kim o?
Who is it?
O kim?
- Who is it?
- Kimdi o?
Who is it?
Kimmiş o?
Then, who is it?
- O zaman kim bu?
Maybe it's time you tell me who Mark Raymond is.
Belki senin de bana Mark Raymond'un kim olduğunu söyleme zamanın gelmiştir.
To the 18 of you who made it across the border last night, your success is not a victory.
Bu gece sınırı geçebilen 18 kişi... Başarınız bir zafer değil.
If it's who we think it is, these people don't muck about.
Eğer düşündüklerimizse, bu insanların şakası olmaz.
He knows the value of these books is obviously gonna be different for a Grimm than it'd be for someone who thinks they're just, you know, fairy tales.
Bu kitapların değerinin bir Grimm ( gazapçı ) için diğer herkesten - anladın işte bunları peri masalı sananlardan - farklı olacağını gayet iyi biliyordu.
Happily it's not I who is on trial.
Şükürler olsun ki yargılanan ben değilim.
Somehow it had to be centralized, how you got jobs, who paid you.
İş almanız ve ödemeler bir şekilde merkezileşmiş olmalıydı.
This is what you wanted, isn't it, a chance to finally hurt the man who deserves it?
Acı çekmeyi hak eden bu adama haddini bildirmek istemiyor muydun?
Do we know who it is and why now?
Bunun kim olduğunu biliyor muyuz ve neden şimdi?
Alec should not have to give up who he is, or at least the chance to figure it out, just to please his family.
Alec sırf ailesini memnun etmek için kimliğinden vazgeçmemeli ve başka bir yol bulmalı.
And I can bet who it is.
- Kim olduğunu tahmin edebiliyorum.
Who talks too much and feels too much, and I know that it drives you crazy, but that is the one way I know how to stay sober, and every time I try to suck it up and shut up and just be cold and normal, I end up drunk...
Çok fazla hissedip çok fazla konuşuyorum ve bunun seni deli ettiğini biliyorum ama ayık kalmak için başka yol bilmiyorum ve ne zaman çenemi kapayıp hislerimi içime atsam ve sakin ve normal biri olsam sonunda sarhoş oluyorum.
So is DNI, who's reviewed it and upheld the original agreement.
Bu istihbarat belgesini kim gördü ve orijinal anlaşmayı kim onayladı.
- Who is it?
- Kim o?
I want you to know who it is you're protecting.
Koruduğun kişiyi bilmeni istiyorum.
So, the woman who changed Robyn's life is also the one who took it.
Yani, Robyn'nin hayatını değiştiren kadın aynı zaman da onu alan kişi.
The type of tumor it is, where it's located... the person who comes out of surgery... might not be me.
Tümörün tipi olduğu yer yüzünden ameliyattan çıkan kişi ben olmayabilirim.
Who is it she's looked up to most in her life?
- Hayatında en çok değer verdiği kişi kim?
It is I who should ask your forgiveness.
Af dilemesi gereken kişi benim.
Doesn't matter who it is.
Kimin sorduğu önemli değil.
It turns out, Huston had found work with a promising young politician named Edward Morra who might have use for a guy like Sands.
Meğer Huston, Sands gibi bir adam arayan Edward Morra adında gelecek vadeden genç bir politikacının yanında bir iş bulmuş.
If they weren't... then we have to search for who is making it
Eğer değillerse kimin yaptığını bulmamız ve onları devre dışı bırakmamız gerek. - Onları devre dışı bırakmamız gerek.
And if they don't, well, he's just a man with a metal hat who's only in charge because his father wore a metal hat before him, which is pretty crazy if you think about it.
Eğer demezlerse yalnızca, babası demir bir şapka taktığı için başta olan demir şapkalı bir adamdan ibaret olur. Düşününce bu da oldukça saçma aslında.
And since it was seven Grimm knights who buried whatever it is they buried...
Ve gömme işini yedi Grimm şövalyesi yaptığına göre...
Who is it?
Kimsiniz?
Tell us who it is!
Söyle bize o kim?
- Who do you think it is?
- Sence kim var?
Hell is coming, and I'm the only one who can stop it.
Cehennem geliyor ve bunu durdurabilecek tek kişi benim.
This prison is being taken over, and the man who's behind it is gonna start a riot.
Hapishane ele geçiriliyor ve ele geçiren kişi bir ayaklanma başlatacak.
I know who it is.
- Kim olduğunu biliyorum.
Other than the Commander and his wife.. ... is there any other witness who can prove.. ... that everything happened the way you said it?
Söylediklerinizin doğru olduğunu söyleyecek Binbaşı ya da karısı dışında herhangi biri var mı?
I mean, he is the only one at this diner who has a chance to make it.
Demek istediğim.. .. o, burada bir şeyler başarma ihtimali olan tek kişi.
It seems our Prime Minister, a man who's led the country through many crises, is no longer leading us at all.
Görünüşe göre ülkemize birçok krizde liderlik eden Başbakan'ımız şu anda liderlik görevini yapmıyor.
All it proves is, you rewarded a Harvard employee who's been steering lawyers towards this firm for the last ten years.
Bu sadece, bir Harvard personeline on senedir şirketimizi idare ettiği için ödül verdiğimizi kanıtlıyor.
Look who it is.
Bak kim varmış burada.
All I know, is it's the only sure way to put this to bed and make sure that the only person who is hurt by it is me.
Tüm bildiğim, bunu atlatmanın tek yolu kendime zarar vererek bunu sona erdirmek. - Ben ne olacağım!
It's the only sure way to put this to bed and make sure that the only person who is hurt by it is me.
Bu işi halletmenin, zarar gören tek kişinin ben olduğundan emin olmamın tek yolu bu.
Michael needs to know what his first day is gonna be like, who to make friends with, what guards to stay away from, because it's the guards that are the worst.
Michael'ın şunları bilmesi gerek ilk günü nasıl geçecek, kimle arkadaşlık yapmalı hangi gardiyanlardan uzak durmalı çünkü en fenası gardiyanlar.
Robert and I were ready to embrace the man who was going to marry our daughter, and it turns out, that man is a liar.
Robert ve ben, kızımızla evlenecek olan adamı kucaklamaya hazırken o adam bir yalancı çıktı.
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant.
Bu, senin 8 aylık hamile bir kadınla evleneceğin gün. Haklısın.
So... do you have any theories on who it is?
Kim olduğuna dair bir teoriniz var mı?
Who do you think it is?
Hiçbiri.
What is it to you who lived there before?
Orada önceden oturanların sizinle ne alakası var?
Majid, said, "there's this guy, who's called a couple times... would you do it?" I said, okay, why not?
Majid, "Bir iş var. Adam birkaç defa aradı. Sen gider misin?" dedi, ben de "Olur" dedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]