Will you come back traducir turco
1,289 traducción paralela
Will you come back?
Tekrar gelir misiniz?
will you come back?
Geri gelecek misiniz?
Will you come back?
Yine gelecek misin?
Will you come back into town with me?
Benimle kasabaya gelmek ister misin?
When will you come back for me?
Beni almaya ne zaman geleceksin?
- Will you come back later?
- Bilmiyorum.
You will be here when I come back, won't you?
Döndüğümde burada olacaksın, değil mi?
I promise you that if you let me go to the movies when I come back I will make you a beautiful foot massage.
Eğer sinemaya gitmeme izin verirsen dönüşte sana güzel bir masaj yapacağıma söz veriyorum.
It will be a question why do you come back!
Buraya dönebilirsin, ama geride bıraktığın...
- Nothing'I miss you a lot Come back soon I will'Take care of mother and the children'l'll return soon'Okay?
- Hiçbirşey Seni çok özledim Çabuk gel Annem ve çocuklarla ilgileneceğim, hemen dönerim, tamam mı?
I'm going to this meeting but I will come back and tell you everything.
Şimdi toplantıya gidiyorum ama geri dönüp sana her şeyi anlatacağım.
And don't come back, or you will suffer the wrath of Xena!
Yoksa Zeynar'ın gazabıyla acı çekeceksiniz!
If you call it back, it will come.
Eğer tekrar çağırırsan, gelir.
The past will come back to bite you in the ass.
Geçmiş seni yok etmek için geri döner.
You pray to the baby Jesus for your mommy, and one day she will come back to you.
Annen için Tanrıya dua edersen ve birgün annen geri gelecektir.
- It will come back to you.
- Sonra hatırlarsınız.
I offer you these pearls... so the fish will come back to Bahia.
Sana bu incileri adıyorum... ki balıklar Bahia'ya geri dönebilsinler.
I promise I will come back | and help you.
Ben geri gelip sana yardım edeceğim.
- Do you think it will come back in?
- Sizce içeri girecek mi?
If you come back... it will make me happy.
Geri gelirsen eğer bu beni çok mutlu eder.
Should I come back - where will I find you?
Geri döndüğümde seni nerede bulabilirim?
I will come back as a mermaid, and I will find you again!
Bir deniz kızı olarak geri dönüp seni tekrar bulacağım!
I will come back. - You understand?
- Anladın mı?
I will go in and find them, then come back to you
Onlara gidip göreceğim, sonra sana dönerim
You must come back, I will wait for you
Geri dönmelisin, seni bekleyeceğim
She will never come back to you, you coward.
O bir daha sana geri dönmeyecek, seni korkak.
"... will either blow over and you'll come back again...
"... belki her şey durulur ve siz geri dönersiniz...
You will come back for me.
Benim için geri geleceksin.
I will after you come back inside the house.
Eve döndüğünde bırakırım.
Our manager will work out the bill with you, if you come back tomorrow at 10 : 00.
Yöneticimiz fatura konusunda sizinle görüşür, yarın sabah 10'da gelmelisiniz.
Would you come back in a week, when my fat malcontent trap door will be completed?
Bir hafta sonra, uyuzları salladığım kapak büyütülünce gelebilir misin?
Come back down and you will find me then, but you must go now or you will be trapped.
Aşağı iner, beni o zaman bulursun, ama şimdi mutlaka gitmelisin yoksa burada kalacaksın.
Look, come back to the favored planet and I will take care of you.
Bak, en sevdiğin gezegene geri dön ve ben sana bakayım
Will you fix it when you come back?
Döndüğünde düzeltir misin?
The job will be here whenever you decide to come back.
Geri dönmeye karar... verdiginde isin seni bekliyor olacak.
It will come back to you!
Hatırlarsın!
And your memories will come back more quickly once you get home.
Kendi dünyanıza döndüğünüzde, hafızalarınız çok daha çabuk geri gelecektir.
Come back in a year and you will find this planet transformed.
Bir yıl sonra dönün ve gezegeni tamamen yaşanabilir şekilde görün.
When I come back, I will tell you everything, Owuor.
Döndüğümde sana herşeyi anlatacağım Owuor.
When it's over, you will come back to me.
Bitince... bana geri döneceksin.
You think she'll come back? Of course she will.
Geri gelir mi dersin?
I will come back for you.
Senin için geri geleceğim.
If I should not come back, know that I will never truly leave you.
Geri dönmeyecek olursam, seni tam olarak bırakmayacağımı bil.
If it will help you, come back to work, but we will manage to keep up without you.
Eğer yardımı olacaksa işe geri dön, ama sensiz ayakta durmayı öğrenmemiz gerekecek.
Do you think they will come back alive?
Sag olarak geri döneceklerinimi düsünüyorsunuz?
If I'm not here when you come back, the Moon Orb will find me.
Eğer döndüğünde burda olmaz isem, Hilal cevheri beni bulacaktır!
If I'm not here when you come back, the Moon Orb will find me.
"Eğer döndüğünde burda olmaz isem, Hilal cevheri beni bulacaktır!"
if your smile will come back to you in exchange for my life... aren't you?
şu canımın karşılığında senin gülümsemen geri dönecek ise şayet... değil mi?
when you see Kaoru... I'm sure your memory will come back at once.
Kaoru'yu gördüğünde hafızan hemen geri gelecektir.
But she will be if you stay locked inside here and never come back to us.
Ama sen burada kalmaya devam edersen bir daha bize dönemeyecek ve ölecek.
Prue and I will come with you and watch your back.
Prue ve ben arkanda olacağız.
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you come with us 24
will you help me 291
will you excuse me 209
will you call me 59
will you do me a favor 69
will you join us 62
will you listen to me 75
will you shut up 272
will you do it 111
will you sit down 52
will you help me 291
will you excuse me 209
will you call me 59
will you do me a favor 69
will you join us 62
will you listen to me 75
will you shut up 272
will you do it 111
will you sit down 52