English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Will you excuse us

Will you excuse us traducir turco

301 traducción paralela
Will you excuse us, Madame?
İzninizle, Madam?
Will you excuse us, sir?
İzninizle, efendim.
Will you excuse us?
Müsaadenizle.
Will you excuse us?
İzin verir misiniz?
-... will you excuse us?
-... gidebilir miyiz?
Mr. Quint, will you excuse us?
Mr. Quint müsaade eder misiniz?
I say, will you excuse us?
İzin verir misiniz?
Will you excuse us?
- Bize izin verir misin?
Will you excuse us?
İzninizle.
Will you excuse us for a moment?
Bize biraz izin verir misiniz?
Major, will you excuse us for a few minutes?
Kesinlikle. Binbaşı bize birkaç dakika izin verir misin? Evet, efendim.
Will you excuse us for one moment?
İzin verir misiniz biraz?
Will you excuse us?
Bize biraz müsaade eder misiniz?
- Will you excuse us for a few minutes?
- Bize biraz izin verir misin?
Will you excuse us, please?
İzin verir misiniz?
Will you excuse us a moment, George?
Bize bir saniye izin verir misin George?
- Will you excuse us?
- Bize izin verir misiniz?
Will you excuse us, Mrs. Langdon?
- İzin verir misiniz Bayan Longdon?
Will you excuse us a moment, please?
Bize müsaade eder misiniz lütfen?
Will you excuse us for a moment, please?
Biz bir dakikalığına izin verir misiniz lütfen?
George, will you excuse us a moment, please?
George, bize biraz izin verir misin?
Will you excuse us a moment, Mr. Prince?
Bize bir saniye verir misiniz, Mr. Prince?
Will you excuse us, Mr. McGee?
İzninizle Bay McGee?
Will you excuse us? The lieutenant needs attention.
Teğmenin biraz ilgiye ihtiyacı var da.
Will you excuse us? The lieutenant needs attention.
Teğmenin ilgiye ihtiyacı var.
Will you excuse us?
Müsaade eder misiniz?
Will you excuse us for a second? - Yeah, well, I was...
- Bize bir saniyeliğine izin verir misin?
Will you excuse us, Your Excellency?
İzninizle ekselansları.
Ladies, will you excuse us?
Bayanlar, bize izin verir misiniz?
Will you excuse us for a moment?
Bize müsade eder misiniz?
It's dead. - Will you excuse us?
- Bize müsaade eder misin?
Excuse us, will you, Mr. McKay?
Kusura bakmayın Bay McKay olur mu?
Will you excuse us?
Bize izin verir misiniz lütfen?
Will you gentlemen excuse us, please?
Bizi bagïslar mïsïnïz, lütfen?
Will you please excuse us?
Bize izin verir misiniz?
If you will excuse us, we forgot our visiting cards
Asıl sen bizi mazur gör, kartvizitlerimizi unutmuşuz.
Excuse us, will you, please?
İzninle, lütfen.
- If you will excuse us, Your Eminence.
- Bağışlayın Saygıdeğer Efendim.
I'm sure you will excuse us.
Bize müsaade.
- Will you please excuse us for just a second?
- Bir saniye müsade eder misiniz?
Now, if you will excuse us.
Şimdi, bize izin verirsen.
Then if you'll excuse us, we will go over here and make the arrangements.
O halde izin verirseniz, oraya gidip, işlemleri yapalım.
So if you will excuse us, gentlemen.
Müsaadenizle beyler.
You will excuse us.
İzninizle.
You will excuse us, major.
Bize müsaade eder misin, binbaşı.
Excuse us, will you?
İzninizle.
If you will excuse us, captain, we will discuss your kind offer.
İzin verirseniz, teklifinizi aramızda değerlendireceğiz.
If you gentlemen will excuse us.
Siz beyler kusuruma bakmazsanız.
You will excuse us.
Bize izin verirseniz.
Now, if you will excuse us, we are going to go out and begin our lives together.
Bize müsaade. Dışarı çıkacak, hayatımıza birlikte başlayacağız.
And now, Hal, if you will excuse us for a moment we wish to have a private conversation.
Şimdi Hal, eğer bize biraz izin verirsen özel konuşmak istiyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]