You guys all right traducir turco
1,788 traducción paralela
- Hey, you guys all right?
Hey, siz iyi misiniz?
You guys all right?
İyimisiniz?
All right, can you guys hear me?
Çocuklar beni duyuyor musunuz?
All right, I'm gonna leave you guys to it.
Pekala beyler, sizi konuyla başbaşa bırakıyorum.
I just, uh, I want you guys to freestyle, follow Taryn's lead, all right?
Taryn'i izleyerek serbest stil takılmanızı istiyorum.
All right, you guys go on uptown and I'll finish up here.
Peki beyler, siz oraya gidin ben de buradaki işi bitireyim.
All right, see you guys then.
Sonra görüşürüz.
All right, I'll catch you guys later.
Pekâlâ, sonra görüşürüz.
All right, you guys got 30 seconds. Blow my mind.
Pekâlâ, aklımı başımdan almanız için 30 saniyeniz var.
All right, I'm going to pull up the first scene right now so you guys can get a little taste of what else is going on in this film ; it's really good.
Şimdi size ilk sahneyi okuyacağım ki filmde başka nelerin olacağı hakkında fikriniz olsun.
All right, listen, I'll take the first shift. You guys cover.
peki, Iilk vardiya benim, siz beni kollayın.
Guys, you guys really need to practice this, all right?
Çocuklar, gerçekten çok çalışmamız gerekiyor, tamam mı?
All right, you guys need anything else?
Tamam, başka bir ihtiyacınız var mı?
You guys are all choirboys, right, Barelli?
Hepiniz şarkıcı çocuklardansınız, değil mi Barelli?
All right, you guys want the truth?
Pekâlâ dostlar, doğrusunu söyleyeyim mi?
You know, when Bobby and I went camping for one week, all we brought was bug spray, matches and a coffee cake. You guys are going away for one night, right?
Bobby ve ben bir hafta kampa gittiğimizde aldığımız tek şey büyük bir sprey, kibritler ve bir kahveli kekti.
All right, guys, it's a workday, and you guys work here, so let's go do some work.
Pekâlâ millet, bugün bir iş günü ve sizler buranın çalışanlarısınız, o halde herkes iş başına.
All right, you may go out, guys.
Tamam, siz çıkabilirsiniz arkadaşlar.
But what you've got in common with these guys is that it's all about living to fight tomorrow, right, in the hope that someday soon you get to go home.
Fakat bu adamlarla ortak olduğun bir nokta var o da yarın savaşabilmek için hayatta kalmak değil mi? Bir gün eve dönebilme umudun var içinde.
All right, you guys, get this.
Şuna bakın.
You guys are all right.
Siz haklısınız.
All right, guys, guys, everyone who already has tickets to the left and if you still have to buy them to the right.
Sola geçsin, Şimdi satın alacak, Olanlar da sağa.
Didn't you see how big they were? Even if these little guys keep their consistency, all they'll win is the right to be crushed!
Sağlam kalmayı becerseler bile daha kolay ezilecekler.
- You guys are all idiots, right?
- Hepiniz aptalsınız, değil mi?
- You guys are all right.
- Siz beyler kıyaksınız
All right, you guys.
Görüşürüz çocuklar.
All right, you guys.
Görüşürüz, millet.
All right, you guys.
Pekala çocuklar.
You guys doing all right?
İyisiniz, değil mi?
All right, yo, a pleasure to meet you guys.
Tanıştığımıza memnun oldum millet.
All right. I made you guys something.
Sizin için bir şey yaptım.
I got guys trying to make sales out there, I don't need you on the floor spooking clients, all right?
Müşterileri ürküterek satış yapmaya çalışan adamlarıma engel oluyorsun, anladın mı?
I'll catch up with you guys later, all right?
sizi sonra yakalarım, tamam mı?
All right, we'll see you tonight, guys.
Tamam, akşam görüşürüz, beyler.
I got something for you guys, all right?
Siz çocuklar için bir şeyim var, tamam mı?
Hey yo, all you guys, Iet's do it right!
Hey siz çocuklar, hadi bunu yapalım.
I'm glad you guys are all right.
İyi olduğunuza sevindim.
You guys are all right?
- Siz iyi misiniz?
All right, take care, you guys.
Pekala, kendinize iyi bakın.
You're supposed to lead the guys coming up under me, all right?
Senin görevin, benim altımdaki çocuklara liderlik etmek, tamam mı?
I trust you guys, all right?
Size güveniyorum, tamam mı?
You guys know that I was here all weekend, right?
Bütün haftasonu boyunca burada olduğumu biliyordunuz, değil mi?
Listen, you guys shouldn't be here, all right? Let's go.
Dinleyin çocuklar, burada olmamalısınız tamam mı?
- You guys be cool, all right?
- Çocuklar rahat durun tamam mı?
A little, but we have had a pretty good year ourselves, and you guys are all right in my book.
Birazcık öyleyim fakat bizler de çok verimli bir sene geçirdik. Hepiniz bana göre çok iyi iş çıkardınız.
All right, guys, Hector has something he would like to say to you all.
Pekala Hector size bişeyler söyleyecek
All right, now, guys, this is just a rough cut, but I just thought that, since I had you all together in one place,
Millet, bunlar düzenlenmemiş çekimler.
All right, so I'll see you guys there?
Sizleri orada görebilecek miyim, beyler?
All right, you guys want these fried or stewed?
Kızartmasını mı, yahnisini mi istersiniz?
All right, so I'll get you guys your money.
Tamam işte, paranızı alacaksınız.
All right, guys, I'm here, And as you can see... I am alone.
Pekâlâ millet, geldim ve gördüğünüz üzere yapayalnızım.
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24