You guys go traducir turco
3,946 traducción paralela
It's our last hurrah before you guys go off to college.
Bu sizler üniversiteye gitmeden önceki son birlikteliğimiz.
In the meantime, why don't you guys go through the list of people that made threats and see if anyone was in the vicinity of the restaurant?
Bu arada siz de neden tehdit savuranlar listesini kontrol edip restorant civarlarında biri olup olmadığına bakmıyorsunuz?
I made hotel reservations, so when Mina wakes up, you guys go on ahead.
Otelde yer ayırttım Mina uyandığında doğruca otele gidin.
You guys go.
Siz gidin.
All right, look, you guys go ahead.
Siz devam edin.
Why don't you guys go find him, huh?
Onu bulmaya ne dersiniz?
Hey, where'd you guys go?
Hey, nereye gittiniz?
Now you guys go to that coffee hut.
Şimdi de bir kafeye gitmişsiniz.
No you guys go.
Hayır. Siz gidin.
Here you guys go. Oh.
- Buyrun bakalım.
You guys go. When you get there, you figure out a plan.
siz devam edin oraya varınca bir plan yaparsınız.
You guys won't let this go.
Artık buna bir son verin!
I'll go by myself if you guys don't want to
Siz istemiyorsanız ben yalnız giderim.
Here you go, guys.
Alın beyler.
Come on, you guys, let's go home!
Hadi çocuklar, eve gidelim!
You owe me from when I took you to see Shakespeare in the Park, even though it was the part of the park where the gay guys go to have sex.
Shakespeare Parkta'ya götürmüştüm seni, oradan borcun var. Gerçi geylerin seks yapmak için parka gittiği kısma denk gelmiştik.
Do you mind if I go to the game with the guys?
- Üçümüz maça gidebilir miyiz? - Gidin tabii, ne sorun olacak ki?
HEY, You guys want to go with me and Joe to the roller derby?
Ben ve Joe'yla roller derby seyretmeye gelmek ister misiniz?
Everyone out now. Let's go. You guys, out.
Herkes çıksın, Hadi gidelim, Siz, çıkın,
Anyway, I used to go to Greendale just like you guys before I came out here to be free. So this is how Greendale graduates end up :
Demek Greendale mezunlarının sonu böyle oluyor :
I rent the car, then I go buy the car seat, come back here, pick you guys up, and then the three of us drive to New York together.
Gidip koltuğu aldıktan sonra da buraya dönüp sizi alayım ve üçümüz New York'a beraber gidelim.
You go through the guys with the guns, or you don't get in.
Ya şu silahlı adamların oradan geçersin ya da içeri giremezsin.
Or-or we could go back to my houseboat and you guys could sleep it off.
Ya da, benim tekne-evime geri dönelim ve siz çocuklar da güzelce bir uyuyun.
Guys, why don't you go in and get a table? I think I need to sign in.
Kızlar neden siz içeri geçip bir masa tutmuyorsunuz benim kayıt olmam gerekiyor sanırım.
Pat, Heath, you guys have given me the courage to go back in there, stand up to my wife, and tell her she was right all along.
Pat, Heath. Bana cesaret verdiniz. Oraya gidip karımın karşısına dikilecek ve başından beri haklı olduğunu söyleceğim.
Where would you go to meet nice guys?
Düzgün adamlarla tanışmak için nereye gidersin?
I mean, if she ever found out that you guys gave me the pill, she'd go crazy.
Bana hap verdiğinizi bir öğrenirse resmen çıldırır.
All you got to do is go meet the garbage guys, you know?
Tek yapmanız gereken, gidip birkaç çöpçüyle tanışmak.
Let me tell you guys something. If you guys are making riddims like that in your bedroom, you guys are gonna go far.
Size bir şey söyleyeceğim çocuklar eğer bu müzikleri onun yatak odasında yapıyorsanız siz ileride büyük işler başarırsınız.
Did you guys always go out trick-or-treating together?
Şeker toplamaya beraber mi giderdiniz?
You guys, go check on the other babies.
Siz gidip diğer bebekleri kontrol edin.
- Can I go with you guys, huh?
- Ben de gelebilir miyim?
If she ever found out, that you guys gave me the pill, she'd go crazy.
Bana hap verdiğinizi bir öğrenirse çıldırır.
Mariana says you guys went to go see your birth mom.
Mariana biyolojik annenizi görmeye gittiğinizi söyledi.
- Guys, you're gonna need to go.
- Beyler, sizin çıkmanız gerekiyor.
Guys, you gotta go to school, chop chop.
Çocuklar hadi artık okula.
Go find him, because I may need you guys to come back here.
Onu bul, çünkü ikinize de burada ihtiyacım olabilir.
Hey, you guys mind if I go kill myself?
- Eğer kendimi öldürsem Sizin için sorun olur mu?
We'll get on the ferry, we'll just go to France, load up with baguettes, just fucking drive, guys, you know what I mean?
Fransa'ya gider baget ekmek alırız ölümüne süreriz işte oğlum ya.
Do you think you guys could go over to the volunteer center, maybe grab some interviews, get a few more pics?
Gönüllüler merkezine gidip birkaç fotoğraf çekip ropörtaj yapabilir misiniz?
You guys even go to the restroom together.
Lavaboya bile beraber gidiyordunuz. Doğru.
Hey, you guys could go as that married couple that never got married.
Hiç evlenmemiş bir evli çift olarak gidebilirsiniz.
No, I wanna go with you guys next summer.
Hayır, gelecek yaz sizinle gelmek istiyorum.
Okay, you guys, let's go hide.
Tamam millet. Saklanalım.
You, quickly, go find all the guys that might exchange messages with Jang Tae San.
Gidip derhal Jang Tae San ile haberleşebilecek kim varsa bul.
- There you go! - Guys.
- İşte oldu!
Look, we don't like it either, but the Miami P.D. Is raiding your office today, and the Chief is worried that you guys are gonna destroy all the evidence the second we kick in the door, so we need you to go back to your office right now and plant this little ditty in your mainframe.
Bak bizde bundan hoşlanmıyoruz, ancak Miami Polisi sizin ofisi bugün basacak, ve Şef çok endişeli sizin tüm kanıtları kapıyı tekmelediğimiz anda saniyeler içinde yoketmenizden, bu yüzden şimdi bizim seni ofisine geri götürmemiz vee bilgi işlem biriminize şu küçük şeyi yerleştirmen gerekiyor.
Here you go, guys!
Burada, çocuklar git!
You guys wanna go, that's fine.
- Gitmek isterseniz sorun değil.
Listen... maybe you guys should just go back.
- Geri dönmelisiniz belki.
I was hurt, and that's why I'm finished, and that's why I'm coming clean to you guys, because I want to go home. ( Johnny ) Kiddin'me, man?
Yaralanmıştım ve pes ettim, bu yüzden size açıklamaya geldim çünkü eve dönmek istiyorum.
you guys go ahead 64
you guys good 32
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys good 32
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40