You pigs traducir turco
703 traducción paralela
You pigs.
Sizi domuzlar!
I hate you pigs... go to hell.
Siz domuzlardan, nefret ediyorum. Cehenneme gidin!
Stand aside, let me through! You pigs!
Sizi domuzlar sizi!
None of you pigs are gonna touch my nuts or my eyes!
Siz domuzlardan hiçbiri ne taşaklarıma ne de gözlerime dokunabilecek.
Move you pigs!
Kımıldayın, domuzlar!
You pigs!
Domuzlar!
Get out of here, you Britannian pigs!
Defolun burdan, sizi gidi Britanyalı domuzlar!
You dirty Russian pigs.
Sizi pis Rus domuzları.
You're very kind to your guinea pigs, aren't you?
Kobay farelerinize karşı çok naziksiniz, değil mi?
But I can assure you they ate like pigs.
Ama sizi temin ederim domuz gibi yiyorlardı.
I've heard you want human guinea pigs for your low-pressure research. - We do.
Düsük-basïnc arastïrmanïza insan kobay arïyormussunuz.
Stop, you filthy pigs!
Durun sizi adi domuzlar!
The boy I was telling you about used to tend the pigs.
Bahsettiğim çocuk domuzlara bakardı.
Darn my socks... this is pigs'food, out of bed and make coffee, i'll give you a kiss... it's an honour for you to serve me, the world's greatest sculptor.
Çoraplarım nerede... Bu yemek domuz yemi gibi... Yataktan çıkıp bana kahve yaparsan sana öpücük veririm...
Pigs we can get for you, I'm not so sure about people.
Size kobay sağlarız ama insanlar konusunda pek emin değilim.
You're all filthy scum, a bunch of selfish pigs.
Hepiniz aşağılık insanlarsınız, bir avuç bencil domuz.
About as many as you have pigs, I imagine.
Sanırım senin domuzların kadar.
You never hear of anyone running'off pigs, I bet you!
Kimsenin domuz çaldığı görülmemiştir!
You know what the public's like, a cage full of guinea pigs.
Halkın neye benzediğini bilirsiniz. Bir kafes dolusu kobay faresine.
Why should I slave for filthy pigs like you?
Senin gibi pis domuzlara neden kölelik edeyim?
- You ignorant pigs!
- Cahil domuzlar!
Then you've gotta use language and methods that hogs and pigs understand.
Buraya, hep şey olarak dönmeyi hayal ettim...
We've got ten men gonna tie themselves in knots trying to catch the fastest pigs you've ever seen.
On adam her türlü pisliği göze alıp, görebileceğiniz en hızlı domuzları yakalamaya çalışacak.
- You got the pigs ready?
- Domuzlar hazır mı?
I'm not dealing with pigs like you
Senin gibi bir domuzla muhatap olacak değilim!
I forgive you, pigs.
Sizi affediyorum... Domuzlar.
You know, real pigs.
Gerçek domuzlar.
You don't know what pigs they are.
Ne kadar domuz olduklarını bilmiyorsun.
You are the pig. We are all pigs.
Domuz olan sensin, hepimiz domuzuz.
Mr. RiddIer, will you tell Mr. Quetch to fetch the five guinea pigs?
Bay Riddler, Bay Quetch'e söyler misiniz beş kobayı getirsin?
When you meet those pigs at the Red Candle at Changsha, the doc's a man's best friend.
Changsha'da Kırmızı Kandil'de domuzlarla karşılaştığında, en iyi dost doktordur.
You vile pigs!
Sizi adi domuzlar!
A pack of pigs, all of you!
Hepiniz domuzsunuz!
And, if it weren't for those stupid pigs back there you wouldn't have even a chance to catch me.
Ve orada o domuzlara yakalanmasam, beni yakalayamazdın bile. Peşimden koştururdum seni.
You see, there were five little pigs... and they all lived together.
Bak burada küçük bir patika var. Büyük bir tavşan geçiyormuş.
If you drop these pigs Republicans back and deep pockets.
Şu hükümet domuzlarından kurtulursan da yüklü meblağda para getir.
I suggest you have the waiter put it in a bag and take it home to Yonkers to your horses and pigs.
Size tavsiyem, bunları torbaya koyup atlarınıza ve domuzlarınıza götürmeniz.
There comes a moment in time when your abjection of pigs, when you think about the future, becomes even more cynical.
Geleceği düşünürken, an geliyor,... sizin domuzların sefilliği çok daha gülünç hal alıyor.
The protests of the farmers were very amusing to you, the ones who fattened up those pigs for Christmas, that first time.
Çiftçilerin prostetoları sizi çok eğlendirmişti,... ilk defa o domuzları Noel için şişmanlatanlar vardı ya hani.
That men are pigs. When will you bring my cars you're getting fixed?
Tamir edilen arabaları ne zaman getireceksin?
They're more my guinea pigs than you are.
Senden ziyade onlar benim kobaylarım.
You all eat like pigs at a trough.
Yemlikteki domuzlar gibi yiyorsunuz.
You abandoned one of your fellow citizens to the hands of that gang of pigs.
Gözde bir vatandaşınızı yanlız bıraktınız, sizi pis domuzlar.
He reckons you're all a bunch of pigs.
Sizin bir domuz sürüsü olduğunuzu düşünüyor.
Work "terrone" if you don't want to return to live amongst the pigs
Çalış karakafa, eğer domuzların arasındaki eski hayatına dönmek istemiyorsan tabi.
You're going to go out there... and play target-practice for them fucking pigs!
Eğer kalkıp siktiğimin çölünde koşmaya başlarsanız... sizi atış talimi olarak kullanırlar!
You're a disgrace to your mother's rotten pigs.
Annenin pis domuzlarından bile daha alçaksınız.
The foremen won't let you forget, and some of them are real pigs!
Ustabaşı unutmana hiç izin vermez ve bazıları gerçekten bir domuzdur!
If they bust up your meeting, it's pigs. If you need them, it's police
Toplantına girip arama yaptıklarında onlar domuz oluyor, ihtiyaç duyduğunda ise polis.
The next time you show up forget being rolled up and thrown into the sea you'll be shredded to bits and fed to the pigs!
Bir dahaki sefere bağlanıp denize atılmayı unut seni küçük parçalara ayırıp, domuzlara yedireceğim.
You can't imagine how filthy those pigs are.
O domuzların ne kadar iğrenç olduklarını bilemezsin.
pigs 162
you pussy 73
you piece of shit 340
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you pussy 73
you piece of shit 340
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you pig 158
you played me 45
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you pig 158
you played me 45
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you punk 159
you piece of crap 17
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you piece of crap 17
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330