English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ А ] / Агент ли

Агент ли traducir inglés

227 traducción paralela
Агент Ли, ЦРУ. - ЦРУ?
Agent Lee, C.I.A.
Агент Ли, мне нужна юридическая консультация.
Agent Lee, I need a legal opinion.
Благодарю, агент Ли.
Thanks, Agent Lee.
Агент Ли.
Agent Lee.
Агент Ли, я вас ищу.
Agent Lee, I've been looking for you.
— Вы хороший агент, не так ли?
You're a smart insurance man, aren't you, Mr. Neff?
Вы - агент ФБР, не так ли?
You're an FBI agent, aren't you?
Не можем ли помочь вам, агент ОО?
May we help you, Agent 00?
И вы работали с мистером Маноло, когда вошел агент ОО, не так ли?
And you were with Senyor Manolo the night Agent 00 came in, isn't that right?
Вы бы не стали мне лгать, не так ли, агент Хендерсон?
You wouldn't lie to me, would you, agent Henderson?
У вас есть собственное M.O. не так ли, агент Десмонд? ФБР уже было здесь однажды еще в 50-х, когда Хэп заведывал здесь
You have your own MO, don't you, Agent Desmond? Had the FBI here once before, back in the'50s when Hap was running the place.
Ты что его агент что ли?
What are you, his press agent?
Агент Скалли, вы же не будете лгать мне, не так ли?
Agent Scully, you wouldn't be lying to me, would you?
Агент Малдер, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но едва ли вы компетентны...
I don't know where you got this diagnosis, but you are in no position to continue...
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money?
Специальный агент Финн Райли.
Special Agent Finn, Riley.
Заставляет задуматься, не правда ли, агент Сандовал?
Kinda makes you wonder, doesn't it, Agent Sandoval?
Привет, меня зовут Ли Филлипс, агент в фильме Время.
Hi, I'm Lee Phillips, press agent for "Time Over Time."
Вы доктор, это звучит как другой медецинский случай, не так ли, агент Скалли?
You're the doctor. lt sounds like the same MO, doesn't it, Agent Scully? Look at this.
Я понимаю это, Агент Доггет но при данных обстоятельствах не раскапывать было бы большим преступлением, не так ли?
We're opening up more than a grave here. I respect that, Agent Doggett but under the circumstances I think not digging it up would be far more regrettable, don't you? No.
Я не знаю, в курсе ли вы где агент Скалли.
I don't know if you're aware of where Agent Scully is.
И агент Малдер не обвиняется в том что он сделал это, не так ли?
And Mulder's not accused of doing that, is he?
ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты.
The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken.
Что ж, Агент Армстронг, жду не дождусь, что вы скажете об этом браке. У вас ведь есть наручники, не так ли?
So, Agent Armstrong can ’ t wait to tell you all about this marriage, you got handcuffs, right?
Если есть бактериальный агент, и он не в воздухе, то нам вряд ли что-то угрожает, если мы осмотрим все вокруг, принимая меры предосторожности.
If there is a bacterial agent and it is not airborne, it should be safe for us to look around as long as we take precautions.
СиДжей, принял ли агент по ошибке Памелу Чарльтон за её мужа, когда застрелил её в дверях её дома?
Did the agent mistake Pamela Charlton for her husband when they shot her in the doorway of her home?
Возможно ли, что агент Майкл Скарн всё же нашёл свою Кэтрин Зету?
Could it be that Agent Michael Scarn has finally found his Catherine Zeta?
Агент Нэт Ли?
Agent Nat Lee? Here,
то ваш агент? " ли вы из внештатных?
Who's your agent? Are you freelance?
Есть ли такая особа, агент, вероятно, в ваших досье, месье Гудмэн?
Is there such a person? An agent in your files, Monsieur Goodman?
Это агент Ли.
This is Agent Lee.
Я полагаю, что агент Бут спрашивает, имели ли Вы половые отношения с О'роарком.
I believe Agent Booth is asking if you had sexual intercourse with O'Roarke.
А кто из центра контроля заболеваний этим занимается? Агент Пэйли.
- Who's point from CDC on the bone...?
Там вечно присутствует тайный агент, не так ли?
And there's always a mole, isn't there?
Понимаешь ли, Маршал всего лишь наш агент.
But see, Marshall's just our contact.
Сегодня мы поговорим о таком явлении, как повторные преступления, и о том, могут ли заключенные по-настоящему покинуть тюрьму, и сегодня у нас в студии психиатр... Агент Боднер?
Here to talk about repeat offenders and can prisoners ever truly leave prison is noted psychiatrist... agent bodner?
Терпение не входит в число ваших добродетелей, не так ли агент Рейнольдс?
Patience is not one of your virtues, Is it, Agent Reynolds?
Видите ли, Дик... вы - недовольный бывший агент. Вы ждёте, что кто-то позовёт вас обратно, и вы станете героем года.
Here's the thing, Dick you're a disgruntled ex-agent waiting for someone to call you back so you can be a fourth quarter hero.
Не правда ли, агент ДиНоззо?
Isn't that the truth, Agent DiNoo?
Мне бы хотелось спросить вас... когда нашли его тело, не было ли там чего-нибудь странного вроде... Агент Беринг.
Artie?
Видите ли, Агент Данэм, мы предполагаем, что наша вселенная - единственная вселенная
You see, Agent Dunham, we assume that our universe is the only universe.
Агент Рейнольдс не знает, что мы начали снова, не так ли?
Agent reynolds doesn't know that we've started up again, does he?
Секретный агент чисты и трезвый - Хейли Блю
Secret Agent clean and sober- - Hayley Blue.
Как экс-агент NSS, ты вряд ли понимаешь, что без этого не обойтись.
Terror literally means to deliver fear.
Агент Нам, сейчас всех интересует, действительно ли вы сотрудничали с бандой для организации матча?
Representative Nam, right now everyone's interested to know this, were you really involved with the mob for the challenge match?
Но вспомните скандал, связанный с допингом, когда агент Нам Чжэ Иль работал в Superstar Corp., и недавний случай с отцом Ли Чжан Сока.
But the doping scandal when Representative Nam Je Il was with Super Star Corp, and the recent case of Lee Jang Seok's father,
Агент Нам, не пора ли нам предпринять ответные меры?
Representative Nam, isn't it time we do something back?
Видишь ли, тут агент по поиску игроков из LSU ( Louisiana State University ), приезжает на игру, особенно для того, чтобы дать мне стипендию.
See, there's a scout from LSU coming to the game especially to hand me a scholarship.
Ну, вообще-то теперь я агент Бартовски, не уверен, слышали ли вы, но на прошлой неделе я выполнил заданьице в одиночку.
Oh, uh, that's actually Agent bartowski no w - I don't know if you heard,
[Агент НСР, Ли Хангю, разведён, проживает один]
NIS agent Lee Han-kyu Divorced and lives alone.
Я спрашиваю, удерживается ли агент ФБР неизвестными людьми против его воли?
I asked you is an agent of the FBI being held by persons unknown against his will?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]