Батарея села traducir inglés
56 traducción paralela
Вы не могли бы перезвонить, у меня батарея села.
Call later. The battery in my phone has run out.
Однажды песня началась как раз когда я проходил мимо. Но батарея села.
Once the song started just as I was passing by.
Батарея села.
No battery.
Чем ты занимался, что не заметил, как батарея села?
What on earth were you doing that you didn't even realize it was off?
Батарея села.
My battery ran out.
( Барри ) Федералы могут прослушивать ваши телефоны даже если батарея села.
The Feds can track your phone even if the battery's out.
Да, батарея села
Yeah, the phone battery died.
Моя батарея села.
My battery was dead.
Батарея села.
Battery's dead.
Батарея села?
Low battery?
- Батарея села.
- The battery's gone.
Батарея села.
Heh. Yeah. Battery died.
- Да не тот в гостиной, у него батарея села.
Not the one in the living room. The battery is dead.
Батарея села...
There was no battery...
Батарея села?
Dead batteries?
- У него батарея села.
- Your phone is dead.
Я извлёк их, когда его батарея села, и он заряжался.
I extracted them while he was powered down and charging.
Батарея села.
[Sighs] Oh. Battery's dead.
Наверное у него батарея села.
Oh, his battery is probably dead.
А вот теперь моя батарея села.
Ah, now my battery wants to die.
Батарея села.
Oh. My phone died.
Прости, батарея села.
Yeah, my phone died... Sorry, babe.
- Я же говорю, у неё батарея села.
- I told you, her phone is dead.
Батарея села?
Did you run out of battery? No.
Батарея села пару недель назад, но они успели собрать много информации, подтверждающей эту.
Battery died a couple of weeks ago, but they picked up a bunch of other intel that back this up.
Батарея села.
Oh, battery's dead.
" Батарея села.
" Battery died.
У меня батарея села.
My battery died.
В моём батарея села, так что я взял твой ноут.
My battery died, so I'm using yours.
- Возможно, села батарея.
- Maybe, battery low.
я хочу, чтобы батарея села поскорее...
I wish the battery would run out already...
- В трансивере села батарея.
- The battery in the transceiver's dead.
В моем телефоне села батарея.
My battery is out.
У меня села батарея, а зарядника с собой не было.
My battery died, I didn't have the recharger.
Она болтала по мобильному всю ночь, пока не села батарея.
We didn't talk. She was on her cell phone the whole night until her battery ran out.
Прекрасно, села батарея!
Um... Great. No battery.
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея.
The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge.
Или у него села батарея, или он выключен. Ладно, проверь звонки и финансы.
It's either out of battery or turned off all right run LUD's ( Local Usage Details, phone ) and financials
У меня эфир через час, а причёска ужасна, а эти Средне-Восточные имена просто нереально выговорить и в довершении всего, у моего гибрида села батарея.
I'm on the air in an hour, and my hair looks terrible, and these Middle-Eastern names are impossible to pronounce, and to top it all off, the battery in my hybrid is dead.
Меня весь день не было дома, а в телефоне села батарея!
I was out all afternoon and I ran out of battery.
Села батарея.
Out of battery.
Моя батарея почти села, поэтому я буду просто говорить.
My battery's dying, so I'm just gonna talk.
На моём села батарея, а мне нужно проверить свою почту.
My battery is dead and I need to check my e-mail.
- Конечно, батарея уже села.
- She certainly ran out of battery
Батарея почти села.
It's almost out of juice.
На твоем телефоне села батарея идиот!
Your cell battery's dead, you idiot.
( вдалеке звучит рингтон "Шотландия Храбрая" ) Может просто у него села батарея?
( "Scotland the Brave" playing in distance ) Cell battery could've died.
Во мне села батарея.
My battery's all run down.
Даже если села батарея, мы сможем найти её.
Even if the battery's out, we should be able to find it.
Мама, у меня просто села батарея. Я не хочу, чтобы ты так беспокоилась обо мне.
My battery died, I don't want you to worry about me.
Батарея в моем телефоне села.
The battery ran out on my phone.
села 21
батарейка села 29
батарейка 18
батарея 39
батарейки 65
батареи 21
батарейки сели 16
батарея сдохла 19
батарейка села 29
батарейка 18
батарея 39
батарейки 65
батареи 21
батарейки сели 16
батарея сдохла 19