Будет в порядке traducir inglés
6,714 traducción paralela
Циско, все будет в порядке.
Cisco, you're gonna be okay.
Просто придерживайся правды, и все будет в порядке.
Just stick to the truth and you'll be fine.
Значит, с ним все будет в порядке?
When can we speak to him?
- Надеюсь, все будет в порядке.
- Hope this works for you.
Всё с тобой будет в порядке.
You gon'be all right!
Она будет в порядке.
She'll be okay.
С тобой все будет в порядке.
You're gonna be fine.
Если он сможет пережить парочку недель, завести друзей, тогда он будет в порядке.
If he could make it through a couple weeks, make some friends, then he'll be okay. But until then...
С ним всё будет в порядке.
He's gonna be okay.
- Со мной все будет в порядке.
I'm gonna be fine.
- Да, отец тоже думал, что с ним все будет в порядке, и теперь его нет.
- Yeah, well, Dad thought he was gonna be fine too, and now he's gone.
С нами все будет в порядке.
Oh. We'll be fine.
С тобой все будет в порядке.
You're gonna be OK.
Все будет в порядке.
It'll be all right.
С миром все будет в порядке, правда?
This world will be okay, won't it?
Все будет в порядке.
They'll be fine.
Со мной тоже все будет в порядке.
Hey, I'm gonna be safe, too.
Я читала про такие отторжения, пока его правильно лечат, он будет в порядке.
But I've been reading about graft-versus-host, and as long as it's treated right, - he should be fine. - Hopefully.
Она будет в порядке?
Is she gonna be okay?
Она потеряла много крови, но с ней всё будет в порядке.
She lost a lot of blood, but she's gonna be okay.
Мы его заберем, но с ним всё будет в порядке.
We'll take him in, but he should be fine.
Мы все будет в порядке, папа.
We'll be all right, Dad.
Все все будет в порядке.
Everything's gonna be okay.
Мы все будет в порядке.
We'll be okay.
Знаешь, думаю, с нами тут все будет в порядке.
You know, I think we'll be all right here.
Всё будет в порядке.
He's gonna be okay.
Всё будет в порядке.
Yes, yes, it will probably be fine.
С тобой всё будет в порядке, потому что я собираюсь помогать тебе.
You're gonna be fine, because I'm gonna help you.
Со мной все будет в порядке.
I'll be fine.
Со мной всё будет в порядке.
I will be fine.
Я думаю, что с ним все будет в порядке.
I think he'll be fine. How are you?
Всё будет в порядке, да?
Everything's gonna be okay, yeah?
Скажи "Всё будет в порядке".
Say everything's gonna be okay.
Всё будет в порядке.
Everything's gonna be okay.
Всё будет в порядке.
Everything is gonna be okay.
- Все будет в порядке.
- It'll be all right.
С Зои всё будет в порядке
Zoey's gonna be okay.
Всё под контролем, с Эбби всё будет в порядке.
I got this, Abbi's gonna be fine.
Так, если сможешь вовремя дать ей таблетки, всё будет в порядке.
Okay, if you can keep her on her meds schedule, she'll be okay.
Со мной все будет в порядке
I'll be fine.
- Всё будет в порядке.
- It'll be all right.
Она будет в порядке.
She'll be fine.
Sonne, все будет в порядке. Дай мне пятёру.
Sonne, we'll make it.
Все будет в порядке.
You'll be fine.
С тобой будет все в порядке Циско.
You're gonna be fine, Cisco.
Она будет все в порядке?
Will she be all right?
С ним будет все в порядке.
He'll be all right.
И с ней будет все в порядке.
She should be good to go.
Ты можешь сказать, что всё будет в порядке?
Can you say that everything is gonna be okay?
Ребенок будет в порядке.
Your baby's going to be OK!
Я знал, что с ней будет всё в порядке.
And I knew she would be fine.
будет весело 946
будет видно 20
будет вечеринка 33
будет время 29
будет выглядеть 21
будет вам 36
будет война 37
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
будет видно 20
будет вечеринка 33
будет время 29
будет выглядеть 21
будет вам 36
будет война 37
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
порядке 42
будет плохо 43
будете кофе 16
будет сделано 800
будет 1158
будете 81
будет исполнено 51
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
порядке 42
будет плохо 43
будете кофе 16
будет сделано 800
будет 1158
будете 81
будет исполнено 51
будет лучше 985
будет дождь 66
будет здорово 403
будет слишком поздно 66
будет очень весело 43
будет достаточно 61
будет хуже 67
будет немного больно 63
будет больно 299
будет уже поздно 44
будет дождь 66
будет здорово 403
будет слишком поздно 66
будет очень весело 43
будет достаточно 61
будет хуже 67
будет немного больно 63
будет больно 299
будет уже поздно 44
будет легче 60
будет хорошо 125
будет интересно 75
будет круто 131
будете что 37
будет трудно 46
будет только хуже 113
будет классно 51
будет неплохо 44
будет забавно 61
будет хорошо 125
будет интересно 75
будет круто 131
будете что 37
будет трудно 46
будет только хуже 113
будет классно 51
будет неплохо 44
будет забавно 61