Вы хорошо спали traducir inglés
46 traducción paralela
Вы хорошо спали, я надеюсь?
You slept well, I trust?
- Я надеюсь, вы хорошо спали.
- I do hope you slept well last night.
Я полагаю, вы хорошо спали?
I trust you slept well?
Надеюсь, вы хорошо спали.
You slept well, I hope.
- Вы хорошо спали?
- Did you had a good night?
Вы хорошо спали, сеньорита?
Did you sleep well, miss?
Вы хорошо спали?
Did you sleep well?
Надеюсь вы хорошо спали.
( Man ) Good morning. I hope you slept well.
Надеюсь вы хорошо спали.
I hope you slept well.
- Вы хорошо спали?
Sleep well?
Надеюсь, вы хорошо спали?
I trust you slept well?
Вы хорошо спали, мадам.
I trust you slept well, Madame.
Я надеюсь, вы хорошо спали.
I hope you slept well.
Надеюсь, вы хорошо спали.
I trust you slept well.
Вы хорошо спали?
Hope you slept well.
Надеюсь, вы хорошо спали?
I hope you slept well.
Вы хорошо спали? - Нет.
You guys sleep good?
Вы хорошо спали.
You slept well.
- Надеюсь, вы хорошо спали.
I trust you slept well.
Вы хорошо спали?
- On Christmas morning? Did you sleep well?
Так, вы хорошо спали?
So, did you sleep well?
- Эээ, вы хорошо спали?
- Erm, did you sleep well?
- Парни, вы хорошо спали?
- Slept well boys? - Yeah.
О, значит вы хорошо спали?
Oh, so you slept OK, then? -
Доброе утро, Рра, - вы хорошо спали?
Good morning, Rra, did you sleep well?
Права ли я, что это первый раз, когда вы хорошо спали за последние месяцы?
Am I right that this is the first time You were able to sleep well in months?
Может быть, есть другое объяснение тому, что вы хорошо спали, совершенно не связанное с алкоголем.
I'm wondering if there's another reason You were able to sleep well Quite apart from the alcohol.
Я надеюсь вы хорошо спали.
I hope you all slept well.
Вы хорошо спали, мадами?
I trust you slept well, madam?
Вы хорошо спали?
On the day that you died, you left him a voicemail on this phone.
Хорошо ли Вы спали?
Did you have a good sleep?
- Вы тоже хорошо спали?
- Did you sleep well too?
Хорошо, вы не так уж и долго спали.
Well, you didn't sleep very long. Wow!
Я надеюсь, вы хорошо спали, мадам.
Il faudrait revenir nous voir au printemps. C'est très joli ici.
Вы спали, как хорошо.
You were asleep as well.
Вы все хорошо спали?
Did you all sleep well?
Я надеюсь, вы оба хорошо спали.
Today, I'm going to be observing.
Хорошо, если вы спали прошлой ночью, в то время, как вашу машину украли, как вы объясните эту фотографию?
Okay, so if you were home sleeping last night while your car was stolen, how do you explain this photograph?
Надеюсь, спали вы хорошо.
I trust you slept well.
вы хорошо выглядите 49
вы хорошо провели время 24
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо потрудились 22
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо знаете 17
вы хорошо провели время 24
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо потрудились 22
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо знаете 17
хорошо спали 29
спали 27
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите жить 19
вы хотите сказать мне 22
вы хотели сказать 87
спали 27
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите жить 19
вы хотите сказать мне 22
вы хотели сказать 87