English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Да иди ты

Да иди ты traducir inglés

473 traducción paralela
Да иди ты. Эй, ребята.
Scram, you fellas.
Украл! Да иди ты!
Steal it?
Да иди ты отсюда! Не груби, что с тобой?
- Do me a favor and go away.
Да иди ты со своей моралью!
Stuff you and your morals!
Да иди ты! Я еще и потеть-то не начал.
Go to hell, I haven't even started sweating yet.
Да иди ты!
Get lost!
Да иди ты!
Well go fuck yourself!
Что? Да иди ты.
What?
Да иди ты на хрен, Хакет.
Well, let's say fuck you, Hackett.
Да иди ты в жопу.
Oh, why don't you go fuck yourself, Marsha?
Да иди ты в жопу.
Fuck off!
Да иди ты, Сирил.
Hey, screw you, Cyril.
Да иди ты!
Fuck you!
- Да иди ты.
- Get outta here.
Да иди ты!
Yes, you go!
- Да иди ты! - Нет, я не могу.
- Get the fuck outta here.
- Да иди ты! - Серьезно.
- Get the fuck outta here.
Да иди ты!
Get outta here!
- Да иди ты, она же не из-за тебя болит.
- Go to hell, it hurts not because of you.
- Да иди ты!
- Fuck you, too!
Да иди ты нахер, ничего у тебя нет... Всё что вы скажете, может быть использовано против вас на суде...
Anything you say can be used against you in court.
Да иди ты на хуй!
Get the fuck out of here!
Да иди ты на хуй...
It's a big-ass forehead. I need an iceberg, rather than this ice cube. Fuck you!
Да иди ты отсюда!
Go, go all of you!
- Да иди ты! - Она же купилась на это, так?
She bought it, didn't she?
- Да иди ты!
Get the fuck outta here.
- Артист-еврей? Да иди ты.
AJewish entertainer?
- Да иди ты...
- Get out of here.
Да иди ты!
Get out!
Да иди ты.
Get out of here.
- Да иди ты!
- Get the fuck outta here!
Да иди ты ко всем чертям со своей ручкой!
Get the hell out of here with your knob!
Эй, ты, здоровяк, да, ты, иди сюда, машинист с "Аталанта".
You there, second in command — come in here.
Да иди же ты, упрямый осел!
The lady and the child.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Now, you just trot down and see what Mrs Rogers has to say.
Да иди же ты!
Get a move on!
Да, ты, иди сюда.
Yes, you. Hurry up.
Да иди же, ленивая ты тварь!
Keep walking, you lazy critter!
Да иди ты...
Well, go to...
Аллен, иди домой. - Но тогда ты останешься одна. - Да, верно.
Yeah, it was a little disappointing, but everybody here has the same problem, you know, or one like it.
Да, мама, иди, ты опаздываешь.
Yes mother you should go, you're late.
- Тогда иди и работай, ты только жрёшь хлеб, да грабишь людей.
- When you get out there and work for now you just eat bread and rip people off.
Просто иди к остальным и дай своему телу включиться во всё, что ты делаешь.
Just let go. Let your body participate.
Ну да, пойдем... Ты права, иди домой.
Run along.
Да иди ты!
Get out of town!
Да ты не Джозеф, иди ты на хер!
Why, you're notJoseph at all. Get out of me fucking way.!
- Да, иди ты к черту со своим пари! - Пойдем со мной и все будет прекрасно.
I'm gonna go with you... but if anything happens, we're gonna grab what we can... and run for our lives!
Да пошел ты нахуй! Иди ты нахуй!
Fuck you, fuck you!
- Да иди ты на хуй.
Get the fuck out of here.
- Да иди ты!
- Get the fuck outta here.
- Да иди ты!
- Oh, shut up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]