Двигатель traducir inglés
2,246 traducción paralela
Освоившись с коробкой передач, настало время открыть одноцилиндровый двигатель мощностью 12 л.с.
'Having mastered the gearbox, it was time to open up'the single-cylinder 12-horsepower engine.'
Двигатель будет отличаться, потому что он должен соответствовать закону о выбросах, и так далее.
The engine will be different because it needs to meet legislation for emissions, and so on.
Что если запустить двигатель, это поможет?
What if I start the engine, would that do it?
А двигатель от Альфы.
And it has an Alfa engine. Does it?
Глуши двигатель!
Off!
Двигатель, заряженная версия стандартного 1,6 литрового турбо.
The engine is a beefed-up version of the standard 1.6-litre turbo.
И всё это было соединено с новым спортивным выхлопом. в результате чего, двигатель выдаёт 202 лошадиные силы.
And it's now been coupled with a new sports exhaust, as a result of which, it produces 202 horsepower.
У неё нет неотёсанного обвеса или карты трассы на приборной панели и как бы там не было, у неё двигатель с турбонаддувом, он всего лишь 0,8 литровый, двухцилиндровый и делает скромные 84 лошадиные силы.
It doesn't have a yobbo body kit or a map of a track on the dash and although its engine IS turbocharged, it's only a 0.8-litre two-cylinder that makes a modest 84 horsepower.
Дело в том, это не очень красивая машина и немного дороговата, но, еще у нее оппозитный двигатель.
The thing about it is, it isn't a great-looking car and it is a bit pricey, but, it also has a boxer engine in it.
Оппозитный двигатель, это поход на обед в ресторан Джейми Оливера.
A boxer engine is like going to Jamie Oliver's restaurant for your lunch.
А обычный двигатель, это как обедать в Countrywide с переварёнными овощами.
And a normal engine is like going to Countrywide with over-boiled vegetables.
Три миллиона фунтов - зачем нам двигатель?
Three million quid - what's an engine?
Но после того как заряд иссякнет, я просто коснусь этого рычажка, и это задействует двухлитровый бензиновый двигатель, находящийся под капотом.
But then, if I just touch this lever here, I engage a two-litre petrol engine, which is under the bonnet.
Но в отличие от, скажем, Toyota Prius, двигатель не связан с колесами.
But unlike, say, a Toyota Prius, the engine isn't connected to the wheels.
Но сейчас я не буду говорить этого, потому что я знаю, что как только я нажму на этот рычажок, или, если электроника решит сделать тоже самое самостоятельно, бензиновый двигатель пополнит запас электричества.
But no, because I know, with the touch of that paddle, or even leaving it to its own devices, the petrol engine will make more electric.
Это обычный бензиновый автомобиль, но в обычной машине, двигатель передаёт мощность на колёса, через коробку передач, валы и всё такое, а здесь он приводит в движение генератор и электромоторы.
It's actually a petrol-engine car, but in a normal car, you get the power from the engine to the back wheels through a gearbox and a shaft and so on, on this one you use the generator and the electric motors.
Я на нем ездил, у него отличный двигатель.
I drove it, it had a very good engine.
В обычной полноприводной машине двигатель передает мощь через КПП в раздаточную коробку, которая установлена примерно в этом месте.
In a normal four-wheel-drive car, the engine sends its power through the gearbox to a transfer box, mounted somewhere here.
В такой машине передняя ось располагается под двигателем, что означает - двигатель придется приподнять, в Ferrari говорят, что если поднять двигатель - это плохо скажется на расходе топлива, внешнем виде, управляемости и вообще всём, что, как они сказали, имеет хоть какое-то значение.
Obviously, the shaft going to the front has to go underneath the engine, which means the engine has to be raised. Ferrari say that if you raise the engine, that's bad for fuel economy, bad for styling, bad for handling, bad for everything which they say matters.
У него также есть традиционная система полного привода, а это значит, что двигатель расположен слишком высоко, и автомобиль должен раскачиваться, как слон, стоящий на пляжном мячике?
It also has a conventional four-wheel-drive system, so does that mean the engine's in the sky and the car wallows about like an elephant perched on a beach ball?
Двигатель одной машины выдает баритон, у второй - тенор.
One sings baritone, one sings tenor.
Да, я слышу чей-то двигатель.
Yeah, I can hear some engine.
Хорошо, продолжаем, у Мазерати двигатель V8.
OK, here we go, the Maserati has the V8 engine.
Но самой большой проблемой в те дни был двигатель.
But the biggest problem in those early days was the engine.
Реальная проблема заключается в том, что двигатель смазывается только тогда, когда вы жмете на педаль газа.
The real problem is that the engine was only lubricated when you had your foot on the throttle.
Продолжаете держать газ правой ногой так, что бы двигатель продолжал получать немного масла.
Keep the power on with your right foot so that the engine still got some oil.
У этого истребителя, к примеру, двигатель от Volvo.
This jet fighter, for example, had an engine made by Volvo.
Не глуши двигатель, ладно?
Keep it runnin', okay?
Двигатель работает.
The engine's running.
Но знаете... кого накажут, когда двигатель разлетится на куски, а?
But, you know... who's gonna take that fall when the engine disintegrates, huh?
У неё лучше двигатель, подвеска, материалы, Она сделана слегка шире.
It has a better engine, suspension, materials, it has been made slightly wider.
Почему двигатель не в машине?
Why is the engine not in the car?
Потому что это "V" образный 2х цилиндровый двигатель с воздушным охлаждением.
Because it is an air-cooled V twin.
"V" образный 2х цилиндровый двигатель, объёмом 1.9 литров
The 1.9 litre V twin!
Они не приводят в движение двигатель.
They don't make the engine go.
Двухлитровый двигатель в этом Caterham Точно такой же стандартный мотор стоит в минивэне Ford Galaxy, тогда как этот двухлитровый турбо взят из Golf GTI.
Two-litre engine in that Caterham is the same basic unit you find in a Ford Galaxy people carrier, whereas the two-litre turbo in this is from a Golf GTI.
Этот маленький 1,9-литровый двухцилиндровый двигатель дает столько крутящего момента, они его сделали и приспособили к нему нечто, называемое денфером радиального отклонения вообще они взяли коробку передач от Mazda MX5.
That little 1.9-litre twin-cylinder engine's got so much torque, they had to invent and fit something called a radial deflection damper so it didn't lunch the Mazda MX5 gearbox.
Тот же двигатель, что и в Mini Cooper.
Same engine as you get in a Mini Cooper.
То что вы сейчас слышите, это 46 литровый V12 от BMW двигатель, который изначально использовался на бомбардировщике Heinkel He 111
What you're listening to here is a 46-litre BMW V12, an engine that was originally used to power the Heinkel He 111 bomber.
Очевидно, поставить авиационный двигатель в автомобиль - идиотизм.
'Plainly, then, putting an aeroplane engine in a car is idiotic.
И торжествует над всем осознание того, что там под капотом находится двигатель от Spitfire!
And towering above everything is the knowledge that up there under that bonnet is the engine from a Spitfire!
Поставить в машину двигатель от Spitfire это все равно, что положить целый перец чили в вареное яйцо.
Putting a Spitfire engine in a car is like putting a whole Jolokia chilli in a boiled egg.
Нет, просто этот громадный двигатель выражает свою ярость.
No, it's just that massive engine expressing its fury.
Так это двигатель не с нагнетателем?
So this isn't a supercharged engine? No, it isn't.
Но у Spitfire двигатель Merlin был с нагнетателем.
But a Spitfire's Merlin was supercharged.
Но это ведь Meteor - тот же двигатель, но в наземной версии.
Then that's the Meteor - the same engine but the land-based version.
Двигатель работает.
[coughing] Frost : Engine's running.
Я проверю двигатель.
I got to check the engines.
Но повреждения не заметили бы, пока они не были бы уже в нескольких милях от берега, в такой момент двигатель перегрелся бы и его заклинило.
But the damage would have gone unnoticed until they were several miles off shore, at which point the engine would have overheated and seized up.
Я внес изменения в двигатель кресла, а когда собрал всё, так и не понял откуда они выпали.
I made an adjustment on the motor drive and when I was putting it back together I could not for the life of me figure out where they went.
шумит двигатель
( engine buzzing )
двигатель заводится 24
двигаться дальше 90
двигаемся дальше 127
двигаться вперед 30
двигателя 16
двигаться 90
двигай 627
двигайся 763
двигается 21
двигайся дальше 45
двигаться дальше 90
двигаемся дальше 127
двигаться вперед 30
двигателя 16
двигаться 90
двигай 627
двигайся 763
двигается 21
двигайся дальше 45