English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Завтра важный день

Завтра важный день traducir inglés

134 traducción paralela
Как бы там ни было, завтра важный день.
Well, anyway, tomorrow will be the day.
У детей завтра важный день.
Tomorrow's an important day for the children.
Завтра важный день.
Tomorrow night.
Завтра важный день.
Big day tomorrow.
У тебя завтра важный день.
You have a big day tomorrow.
Завтра важный день.
It's a big day tomorrow.
У нас завтра важный день.
We've got a big day ahead of us tomorrow.
Завтра важный день, вам нужно быть бодрыми.
Tomorrow ´ s an important day, you gotta be fit.
С таких, что завтра важный день, мне нужно сохранить энергию для искусства.
SINCE WHEN DO YOU TURN DOWN GETTING YOUR DICK SUCKED? SINCE TOMORROW'S A BIG DAY.
- Что ж завтра важный день, и нам надо подстраховаться.
It's a cat-and-mouse game. We're about to change... You just be a little more cat, little less mouse.
- В чем дело? - Что ж завтра важный день, и нам надо подстраховаться.
- Well tomorrow's the big day, and we need a little insurance.
Завтра важный день, Марти?
Big day tomorrow, Marty.
Завтра важный день во всех отношениях.
Big day all around tomorrow.
Завтра важный день!
Oh, tomorrow's the big day!
- У тебя завтра важный день.
- Tomorrow's your big day.
Потому что завтра важный день.
You know why? Because tomorrow's a big day.
Завтра важный день :
Tomorrow is an important day :
Итак, завтра важный день.
So, tomorrow's the big day.
У тебя завтра важный день.
You got a big day tomorrow.
Завтра важный день для Лиама, поэтому ему надо лечь пораньше.
Now it's Liam's big day tomorrow, so he needs an early night.
Нужно поспать, завтра важный день.
You should get some sleep. We have a busy day tomorrow. You don't want to?
У меня завтра важный день.
I have a huge day tomorrow.
— У меня завтра важный день.
- Big day tomorrow.
Завтра важный день. Бёрк.
Big day tomorrow.
У тебя завтра важный день.
You have such a big day ahead of you tomorrow.
У тебя завтра важный день.
You've got a big day tomorrow.
- Завтра важный день.
- Big day tomorrow.
Ради Бога, Эверетт, завтра важный день.
For God's sakes, Everett, tomorrow's an important day.
Завтра важный день.
- Yep. Big day tomorrow.
А завтра важный день.
It's a big day tomorrow.
Завтра важный день.
We got a big day tomorrow.
- У меня завтра важный день.
I've got a big day tomorrow. Take the wheel.
Дэниел. Вы должны спать. У вас завтра важный день.
Daniel, you must sleep.
Завтра важный день, да?
Tomorrow's the big day, huh?
Простите, я немного волнуюсь, завтра у меня очень важный день.
Sorry if I seem nervous :
Завтра - очень важный день вашей жизни.
Tomorrow is the biggest day of your lives- -
Завтра у вас важный день.
You got a big day tomorrow.
Ну, спокойной ночи. - Завтра у нас важный день.
- We do have a big day tomorrow.
Завтра тоже важный день.
We got another big day tomorrow.
Завтра всех нас ожидает важный день.
We all have a very big day tomorrow.
Эй, завтра у нас важный день.
Hey, we got a big day tomorrow.
Завтра у тебя важный день.
Big day tomorrow.
Завтра всё-таки важный день.
I think tomorrow is kind of a big day.
У меня завтра очень важный день.
I have a big day tomorrow.
Завтра - важный день.
Tomorrow is the big day.
Завтра самый важный день в жизни Енота
Tomorrow is the most important day in the Coon's life.
Завтра очень важный день, будем развеивать прах Сирены.
Gonna be an emotional day tomorrow, spreading the Buzzer's ashes.
Пойду-ка я спать, завтра у меня важный день.
I got to turn in ; I got a big day tomorrow.
Tак вот, матушка, как ты знаешь, завтра очень важный день... Рапунцель, взгляни-ка в зеркало.
As you know tomorrow is a very big day.
- Матушка, я уже говорила, завтра очень важный день, а ты ничего не ответила.
- So, mother, Earlier I was saying that tomorrow was a pretty big day, and you didn't really respond,
Завтра действительно очень важный день для меня.
Tomorrow's really important for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]