Закончили traducir inglés
7,074 traducción paralela
К тому моменту, как мы закончили, я был экспертом в области Сэма Гарпера.
By the time we were done, I was an expert in Sam Garper.
Закончили.
It's over.
Или они еще не закончили.
Well, maybe they're not done yet.
Ладно, мы еще не закончили, понял?
Okay, we're not done, all right?
Если ты пришёл за этим, то мы закончили.
If that's what you came for, then we're done here.
Итак, криминалисты закончили работать в доме Киану Карсона.
GROVER : So, CSU processed Keanu Carson's house.
Мы почти закончили.
We're almost done.
Мы здесь закончили.
We are done here.
Мы закончили нашу тренировку полчаса назад, а он еще собирается.
We finished our workout half an hour ago, and he's still getting ready.
Я думаю, что мы закончили.
I think we got it.
Думаю, мы закончили.
I suppose we're done.
Мы закончили, детектив?
Are we almost done here, Detective?
Теперь мы закончили.
- ( GRUNTING ) - Now we're done.
Мы еще не закончили.
We're not through here, huh?
Криминалисты только что закончили расшифровку записей из книжки.
CIU just finished decoding Laulu's ledger.
Мы закончили?
Are we done?
Мы закончили.
We're done here.
Криминалисты закончили осмотр.
Tech cruise is coming up big in there.
Мы закончили.
We're done.
Еле закончили обедать.
Barely finished their lunch.
После того как мы закончили, не было нужды больше общаться.
Once we were done, there was no need for us to communicate.
Мы почти закончили болтать с нашим другом. Пойдём, пройдёмся.
Yeah, well, we're about done chatting with our friend, all right?
- Мы закончили с этим?
- Are we done here?
Нет вы не закончили проходить наш дом с приведениями.
No, we're not finished with our haunted house.
Закончили.
You're done.
— Почему вы не закончили?
- Why didn't you finish?
Чак, мы закончили.
Chuck, we're done here.
Вы уже закончили говорить об укусах животных?
Are you guys done talking about the critter damage?
- Я сказала, мы закончили.
- I said we're done.
– Мы ещё не закончили.
We're not done.
Подожди, я думаю, они уже закончили.
Wait, I think they might be gone.
Вы давно закончили.
You've been done all this time.
Криминалисты закончили работать с купюрой из бара.
Hey. So CSU finished processing the $ 100 bill we recovered from the bar.
Разве мы не закончили?
Didn't we finish doing that?
Мы закончили?
Are we done here?
Прошу прощения, вы закончили читать спортивные новости?
Excuse me, are you all done with the sports section?
Как вы закончили ординатуру в 25 лет?
How you landed a fellowship at the age of 25.
- Почти закончили?
- Nearly done?
Мы закончили обсуждать погоду?
Are we done discussing the weather?
Мы с Диланом продолжили прямо оттуда, где закончили.
Dylan and I picked up right where we left off.
Кажется, с моей проблемой мы уже закончили.
Well, I guess we're done with my thing already.
Да, мы закончили.
Yeah, just finished.
- Мы закончили здесь.
- We're finished here.
Когда мы закончили, у нас была стратегия.
When we were done, we had settled on a strategy.
Мне казалось, мы на сегодня закончили.
I thought we were done for the day.
Мы почти закончили, мистер Марино.
We're almost done, Mr. Marino.
Мы закончили с ним.
We're done with him.
И софтбол. Хватит. Закончили.
And the softball, that's it.
Криминалисты своё закончили, дело за нами.
Crime scene techs are done, so it's ours.
Мальчики, вы закончили?
You boys about finished?
Доусон закончили оперировать.
Dawson's outta surgery.
закончились 63
закон 337
закончился 47
закончилась 72
закончится 49
закончил 297
закончила 113
закончилось 105
законы 31
закончим 60
закон 337
закончился 47
закончилась 72
закончится 49
закончил 297
закончила 113
закончилось 105
законы 31
закончим 60
закончить 36
закон есть закон 64
закончим на этом 48
закона 30
закончено 47
закончена 37
закончилось тем 26
закончу 27
законно 73
закон и порядок 109
закон есть закон 64
закончим на этом 48
закона 30
закончено 47
закончена 37
закончилось тем 26
закончу 27
законно 73
закон и порядок 109
законник 43
закончишь 19
закончен 28
закончи 26
закончим с этим 27
закона и порядка 27
закон природы 18
закончи то 25
закончите как я 23
закончи это 32
закончишь 19
закончен 28
закончи 26
закончим с этим 27
закона и порядка 27
закон природы 18
закончи то 25
закончите как я 23
закончи это 32