English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Закончил

Закончил traducir inglés

6,732 traducción paralela
Да, почти... почти закончил.
Yeah, no, almost... Almost done.
- Я с ней ещё не закончил!
- I'm not done with her.
Только что закончил разговаривать с прокуратурой южного окуга.
Just got off the phone with the U.S. Attorney's Office, Southern District.
Я закончил.
I'm done.
Почти закончил.
Almost there.
- Только закончил поездку по Афганистану.
- Just finished a tour in Afghanistan.
С 5 класса он на домашнем обучении, но он закончил на уровне 1 % лучших учеников одаренных классов, по результатам районного стандартизированного теста.
Uh, he's been homeschooled since the 5th grade, but he finished in the top 1 % of his high-school class on the district's standardized tests.
Слова человека который едва закончил среднюю школу.
This from a man who barely finished high school.
Ты закончил?
You done?
Генри закончил обработку ножей, которые мы изъяли у Джейкоба Уоррена.
Henry finished processing the knives that we got from Jacob Warren.
Я не закончил её.
I didn't complete it.
Я почти закончил.
I'm almost done.
- Марджори Дюпон так и не похудела после родов, а ведь Лэнс уже закончил школу. Чему я, признаться, удивлена.
Marjorie Dupont is still walking around with that baby weight, and Lance just graduated high school, which, frankly, is a miracle.
- Я не закончил, мэм.
I am not done here, ma'am.
Закончил вчера вечером.
Finished last night.
Последний, кто следил за мной, закончил с ножом в животе.
The last man who tailed me ended up with a dagger in his gut.
Госпожа Госсекретарь... это моя вина, что Джейсон повредил лодыжку и не закончил свой доклад.
Madam Secretary... it's my fault that Jason hurt his ankle and didn't finish his paper.
Я закончил.
All done here.
Он закончил с Толиверами?
Is he done with the Tollivers?
- Я почти закончил.
- I'm almost ready.
Закончил.
I was finished!
- Я только что закончил готовимся.
I was just finishing getting ready.
Я только что закончил смотреть пленку видеонаблюдения со склада за вчерашний вечер.
Hmm. I just finished watching last night's security footage from the storage unit.
Знаешь... Что, закончил арчеризацию?
You know... [breathing heavily ] [ out of breath] oh.
Ты закончил? - Да.
[malory] are you finished?
Э, Джей, он еще не закончил.
Ay, Jay, he's not done.
Он закончил.
He's finished.
Отлично, закончил главу.
All right, finished a chapter.
Я только что закончил подкрашивать корни.
I just finished dyeing my roots.
Ты закончил свою речь?
Hey. Did you finish the speech?
Ты еще не закончил ( а )?
You're not done yet?
Нет, я ещё не закончил. и никогда не закончу.
No, I'm not done, and I will never be done.
- Видимо, он закончил твой подарок прямо перед смертью, и никому не сказал.
- for another good year. - Apparently, he finished your present just before he died and never told anyone.
Я не закончил, Айзек!
I wasn't finished, Isaac!
Йорк ещё не закончил.
York isn't finished, okay?
Ну вообще-то я еще не закончил с речью.
Okay, well, I'm not actually done talking.
Я закончил публичную школу.
I graduated from a public school.
Но как только его сняли, я всё закончил.
But when he was let off the hook, I let it go.
Я закончил.
Done.
Мой клиент закончил отвечать на вопросы.
My client is done answering questions.
Он почти закончил обход.
He's nearly finished his rounds.
Коул, ты закончил?
Kol, are you quite done?
Я не закончил.
I haven't finished.
Ты закончил, Хьюго?
Are you done yet, Hugo?
- Я даже ещё не закончил её.
~ Well, I haven't even finished it yet.
Он только закончил писать эту речь перед ужином.
He'd only just finished writing the speech before dinner.
Похоже, кто-то закончил работу, с которой не управился Спэнсер.
It looks like someone finished the job that Spencer failed to complete.
Эй, ты почти закончил?
Hey, you almost finished?
Просто знай, что я закончил юрфак.
Just wanted to let you know that I went to law school.
- Я не закончил.
- I'm not done.
Я уже прошёл это и вроде как закончил с Ford GT. О, да.
~ Oh, yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]