English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Заткнёшься

Заткнёшься traducir inglés

507 traducción paralela
- Может, заткнёшься?
- Why don't you button up?
Гейтвуд, ты заткнёшься, или нет.
Will you shut up? !
- Повесят, если не заткнёшься.
They will if you don't keep quiet.
- Ты заткнёшься?
- Will you shut up?
- Может, заткнёшься?
- Shut up, will you?
- Да заткнёшься ты или нет?
Will you shut up?
"Слушайся бабушку!" Ты заткнёшься?
"Listen to grandma!"
Ты заткнёшься нахуй, чувак?
Will you shut the fuck up, man?
- Ты заткнёшься?
Just shut it.
- Ты заткнёшься наконец? - Прости.
Will you shut up!
- Заткнёшься ты?
Just shut up!
Может заткнёшься уже?
Will you shut up?
Может заткнёшься?
Would you shut up about that? He didn't hate you.
Если не заткнёшься, я сам тебя убью.
If he doesn't shut up, I'll kill him myself.
Ты может быть заткнешься?
You have to get something on the quiet.
Если ты не заткнешься, я сам тебя заткну.
If you don't shut up, I'll give you a bust in the mouth.
Может, ты заткнешься со своими мозолями?
Why don't you shut up about them corns?
Заткнешься ты когда-нибудь?
- Soon finished with the singing?
Если заткнешься, никто не причинит тебе вреда.
Nobody's gonna hurt you, so long as you sit still and keep your mouth shut.
Ты заткнешься?
Will you shut up?
что ты заткнешься!
You'll keep quiet
Мэир, ты заткнешься?
Meir, will you shut up?
- Да заткнешься ты когда-нибудь? - Что? - Я ничего не говорю.
Didn't say a thing...
- Мoжет, заткнешься и займешься делoм?
- Will you shut up and do it already? - We gotta give them a chance.
Заткнешься ты когда-нибудь?
Shut up, will you?
Дядюшка Хэрриот сделает тебе что-нибудь, если ты не заткнешься.
Uncle Herriot will do you an injury if you don't shut up.
Может заткнешься?
Shut up, would you?
Ты ее возьмешь и заткнешься, пока по шее не получила.
You take it and you shut up before I hit you.
Может, ты заткнешься и дашь хоть слово вставить?
Will you shut up for a minute and let somebody else say something?
Если не заткнешься, я подстригу тебя!
Listen, kid, I'll cut holes in you, if you don't...
- Может заткнешься?
- Will you shut up?
Да заткнешься ли ты..
Shut it will you.
Ты заткнешься?
- Just shut up!
Если ты не заткнешься, нас остановит полиция.
If you don't shut up, we'll get stopped by the police.
Ты заткнешься уже?
Will you shut up, for God's sake?
Я поведу машину, а ты заткнешься!
You had to drive me and shut up!
- Ты заткнешься?
- Will you shut up?
Заткнешься ты наконец? !
Will you shut the fuck up?
- Джуда, может заткнешься или...
- Can you shut up?
Ну заткнешься же ты наконец?
Will ya shut up?
Жизнь в замке покажется тебе нелегкой, но если ты заткнешься и будешь в точности выполнять наши приказания, время пройдем быстрее.
You may find life here at the chateau hard, but if you shut up and do exactly what we say, the time will pass more quickly.
- Ты заткнешься? - Я люблю Джека!
I love Jack!
А может, дикарь, ты заткнешься?
Will you shut up, you savage?
Это ты заткнешься!
You're going to shut up!
-... от машины впереди и от задней машины. - Ты уже заткнешься, Джордж?
- Would you shut up, George?
Ты заткнешься, когда-нибудь, черт подери? !
Shut up for a minute and let me think!
- Ты заткнёшься, мать твою?
- Would you shut the fuck up?
- Я тебя убью, если ты не заткнешься!
- I'm gonna fucking kill you if you don't shut up!
Заткнешься на х # й, или я тебе колыбельную спою!
You shut up, or I'll sing you a lullaby!
- Ты заткнешься?
Will you please shut up?
Я тебе врежу сам, если не заткнешься.
- I'll take a swing at you myself if you don't shut up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]