Их было двое traducir inglés
144 traducción paralela
- Ах, так их было двое.
- Oh, there were two.
Их было двое, а то бы он справился, да ведь, папа?
There were two of them or he could have handled them, Couldn't you, Dad?
- Нет, их было двое.
- No, with another man -
Их было двое.
There were two of them.
Одни утверждают, что видели парня за рулём машины, что он был один. Другие - что их было двое.
Some saw one man in the car, others two.
В Баре последнего шанса! Их было двое, Эрп.
In the Last Chance Saloon!
Они туда пошли, их было двое.
There were two of them.
- Их было двое.
- There were two crabs.
- Ты же сказал, что их было двое!
- You said there were two... Four!
Между тем адвокаты Зеленых их было двое пытались разобраться во всех этих объединениях обществах с ограниченной ответственностью в лабиринте которых Маттиса и видно не было.
By the time the Green Fund lawyers all two of them wade in, the joint ventures limited partnerships and corporate associations form an impenetrable maze that makes Mattiece invisible.
На рассвете я решил : "Погоди-ка! А что если это не два грабителя а один, но который хочет, чтобы выглядело так, будто их было двое?"
Around dawn, I thought, "What if it's not two burglars but just one guy trying to make it look like two?"
Да, их было двое. И ещё были рабочие, которые им помогали.
No, they were two guys on a crew of, you know, laborers.
Нет, их было двое.
No, there were two.
Он говорит, их было двое, сломали замок, вынесли все из квартиры.
He says there were two of them. They broke the lock and emptied the whole apartment.
- Сказали, их было двое.
Cap, they said there was two of'em.
Их было двое.
There were two men.
В последний раз когда мы открывали комнату их было двое.
There were two in the room last time when we opened the door.
Китти Кэмпбелл была ничего, пока их было двое, но когда он...
Kitty Campbell was all right when there were two of them, but once he...
Их было двое!
Two of them!
Их было двое?
There were two of them?
Когда я принял Торчвуд, их было двое, как Джона.
When I took over Torchwood, there were two, just like Jonah.
Их было двое, а сейчас их у нас четыре, потому их было трое, а теперь их девять...
IT WAS TWO SQUARED, WHICH IS FOUR, BUT NOW WITH HER IT'S THREE SQUARED, WHICH IS NINE.
Нужно, чтоб их было двое, потому что они как собаки.
If you get one, you might as well get two'cause they're like dogs.
- Они похитили моего внука. - Они пришли сюда, их было двое...
They kidnapped my grandson.
Их было двое, может трое.
Two men, maybe three.
Их было двое.
There were 2 of them.
Их... их было двое...
There... there were t-t-two.
Когда пришла посылка, их было всего двое.
When that crate come, there was only two. Now count'em.
Да, здесь их было только двое.
Yes, there were two of them.
А вы точно уверены, что их было только двое?
Are you sure there were only two of them?
Учитывая, что в команде было 23 человека, вы можете предположить, что их постигла участь, подобная той, о которой рассказали те двое?
With the remaning 23 crewmen, can you imagine that they met a fate similar to that witnessed by those two?
Вам повезло, что их не было двое. Похоже на то.
I guess so.
Мы были женаты несколько лет, и у нас было двое детей и три машины, но их он оставил себе.
We were married for several years and had two children and three cars, and he kept the cars.
Это кот, их вообще было двое – Джерри и Коца – пара.
The tomcat is. But there were two - Jerry and Kotsa, a family.
- Их было двое или трое.
Oh, he's terrible.
Их было трое. - Нет, двое.
- No, they were three.
Она предложила нам обоим, потому что их тоже было двое.
There were two of them.
Вообще-то, их было всего двое.
Actually, it was only two.
Но на том хребте утром было как минимум семь джем'хадар, допустим, еще двое в их лагере сторожат пленников и их ворту.
But there were at least seven Jem'Hadar soldiers up on that ridge this morning- - say at least two more at their base camp guarding their prisoners and their Vorta.
Не спала напропалую со всеми подряд. Но их было двое. И у меня не с одним из них не было серьезных отношений.
I wasn't going crazy or anything... with a different guy every night... but I knew them both... and I wasn't emotionally involved... with either one of them seriously... though I liked them both a lot.
Неделю назад у нас не было отца, а теперь их двое?
Last week, we have no dad, and now we have two?
Их было много, а нас лишь двое.
We fought against incredible odds.
- Их было минимум двое.
- At least two of them.
Но, к сожалению, их было всего двое.
Unfortunately, there were only two.
Их тоже было двое.
There were two of them.
Их было двое!
Two of them.
Но... нас было двое, и - странное дело - мы уже не видели в их насмешках ничего ужасного.
But... Ooh! There he is!
Сначала их было всего двое, но их всё больше!
First there was just a couple, but now it's like they're growing.
Их было пятеро, и только двое из них заплатили.
There were five of them and only two of them paid.
Если бы там было ещё хотя бы двое таких как я мы бы скрутили их и отобрали деньги.
If there were so many hostages would have solved.
Тогда их тоже было двое.
- And then there were two.
их было так много 27
их было больше 18
их было 66
их было трое 45
их было много 37
их было слишком много 19
их было четверо 22
их было два 17
двое 767
двое детей 158
их было больше 18
их было 66
их было трое 45
их было много 37
их было слишком много 19
их было четверо 22
их было два 17
двое 767
двое детей 158