English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Каждое мгновение

Каждое мгновение traducir inglés

92 traducción paralela
Каждое мгновение казалось вечностью.
Every moment felt like an eternity.
Всё, что нам остаётся делать сейчас, это ждать... Каждое мгновение вечности!
all we have to do now is wait every moment is an eternity!
узкая кровать, на которой ты пытаешься вытянуться, потолок, который ты изучаешь, который меняется каждое мгновение.
the narrow bed where you lie and stretched out, the ceiling that you discover anew at every moment ;
А каждое мгновение в джунглях закаляет волю Чарли.
And every minute Charlie squats in the bush, he gets stronger.
И с того времени я каждое мгновение мое помню.
I remember every instance of that day
Каждое мгновение имеет цель.
Every moment requires a purpose.
Но каждое мгновение, проведенное вместе, уменьшит их.
But every moment together will lessen it.
Я хочу ярко ощущать каждое мгновение.
I want to experience every moment.
Каждое мгновение, которое у тебя осталось я буду рядом с тобой. Я не оставлю тебя.
I won't leave you.
Каждое мгновение, которое у тебя осталось - я буду рядом с тобой.
Every moment you have left, I'm gonna be by your side.
Я тоже. Каждое мгновение, я тоже.
Every second.
Каждое мгновение бодрствования на протяжении многих лет.
Every waking moment, for years.
Her voice so sweet Ее голос так сладок l remember every moment Я помню каждое мгновение
Her voice so sweet l remember every moment
И мы собираемся разделить с вами каждое мгновение.
We are gonna share every moment of this with you.
Потому что как бы я не был уверен в том, что мы должны быть вместе, я думаю, что больше всего я хочу быть одним из тех людей, кто проживает каждое мгновение своей жизни без нерешительности, без сожалений. Хочу быть кем-то, кто не боится вызвать мир на бой и не думает о последствиях.
Because as much as I thought I wanted us to be together I guess what I want more is to be one of those people who lives every moment of his life without indecision, without regrets someone who dares to disturb the universe without a thought to the consequences.
Ничего не могу поделать – я была рядом с ним практически каждое мгновение с тех пор, как он родился.
OH, I CAN'T HELP IT. I'VE BEEN WITH HIM PRACTICALLY EVERY MOMENT SINCE HE'S BEEN BORN.
Каждое мгновение с ним – это медовый месяц
My every moment with him is like a honeymoon.
У меня нет времени объяснять вам временную теорию сжатия, потому что каждое мгновение, что мы обсуждаем это, для полковника Шеппарда будут проходить буквально часы относительно нас.
- I don't have time... to explain temporal compression theory to you... when every moment we stand here debating this, literally hours could be going by for Colonel Sheppard relative to us.
Следущее, что я знаю, так это то, что эти секреты были загружены в мой мозг а это значит, что каждое мгновение... моя жизнь находится под угрозой.
Next thing I know, these ecpersrets are downloaded into my brain, which means every moment lf myife... is in danger.
Цени каждое мгновение с ней.
All value the moments with her.
Кровь приливает, и каждое мгновение наполняется новыми истинами и новым знанием. Потом мы влюбимся и бросимся в омут свободной любви.
Then we fall in love.
Каждое мгновение перед глазами я вижу ваш образ.
Your image is before my eyes every waking second.
Я знаю, что каждое мгновение - это сейчас, но мы уже опаздываем на 10 минут.
I know every moment is now, but now we're ten minutes late.
И каждое мгновение рядом с ней ты всего лишь играешь роль влюбленного.
And every moment you share with her, you're just playing the part of a man falling in love.
Пусть напоминают тебе что каждое мгновение твоей жизни - мой дар тебе.
It will remind you that every moment of your life is a gift I have given you.
К тому же, я быстро пьянею, и хочу помнить каждое мгновение, проведенное с вами.
Plus, I'm a lightweight, and I want to be able to remember every single detail of my time with you.
Знаешь, у нас же каждое мгновение на счету.
I say we make every moment count.
Долг художника - делать неповторимым каждое мгновение.
It's the artist's duty to make every moment unrepeatable!
Нет, но каждое мгновение твоей жизни это возможность быть модным.
Is an opportunity for fashion.
Я помню каждое мгновение.
I couldn't forget even a second.
Каждое мгновение с этой минуты мы сможем делать, что захотим...
♪ every minute from this minute now ♪ ♪ we can do what we like... ♪ that one.
Видишь ли, здесь, на сцене, каждое мгновение, каждое слово, каждый вдох должны быть риском.
You see, here on stage, every moment, every word, every breath should be a risk.
Я хотел проводить с ней каждое мгновение своей жизни.
I wanted to spend each and every moment of my life with her.
Кровь будет литься каждый день и каждое мгновение.
blood will spill every day and every moment here now.
* Я бы потратил * * каждую секунду, каждое мгновение *
♪ I would take ♪ ♪ Every second, every single time ♪
Я хочу, чтобы каждое мгновение было записано.
I want every moment catalogued.
Вы услышите каждое мгновение его криков.
'I will send you every second of him screaming.
И я буду ценить каждое мгновение!
And I'll appreciate every moment!
Каждое мгновение, которое она не с нами, это мгновение, когда Дуглас может добраться до нее.
Every moment we don't have her is a moment that Douglas can get to her.
♪ Скажи, что любишь меня каждое мгновение
♪ Say you'll love me every waking moment
Я благодарю Бога за каждое мгновение свободы.
I thank the Creator for every free moment.
* Каждое мгновение *
* Every step of
Каждое мгновение с тобой... особенное!
♪ Every moment now is special ♪
Каждый день, каждую минуту, каждое мгновение все в мире изменяется.
Every day, every moment, every nanosecond the world changes.
И каждое мгновение после этого не было случайностью.
And every moment after that was no accident.
Вместо этого я останусь с тобой и позволяю тебе высасывать каждое мгновение счастья из моей жизни.
Instead I stay with you and let you leech every moment of happiness from my life.
Смерть, и только смерть - наполняет каждое мгновение красотой и ужасом.
It is death, and only death, That gives each moment beauty and horror.
Каждое мгновение.
Every moment.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
I wish I could spend every moment of my life with you.
Сперва сутолока, а потом раз... и в мгновение ока все разбегаются! Каждое воскресенье одно и тоже!
Just one moment ago the place was packed.
С заряженным пистолетом. Я боялась, что каждое следующее мгновение будет для меня последним.
I was terrified that every moment was going to be my last.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]