Какого хрена ты делаешь traducir inglés
293 traducción paralela
Какого хрена ты делаешь?
What the bloody hell you doin'?
Какого хрена ты делаешь?
What the fuck do you think you're doing?
Джон, какого хрена ты делаешь на крыле этого самолёта?
John, what the fuck are you doing out on the wing of this plane?
Какого хрена ты делаешь?
What the fuck areyou doing?
Какого хрена ты делаешь?
- What the hell are you doing?
Какого хрена ты делаешь?
What the fuck are you doing?
Какого хрена ты делаешь?
WHAT THE FUCK WERE YOU DOING?
Форман, какого хрена ты делаешь, чувак?
Forman, what the hell are you doing, man?
- Какого хрена ты делаешь?
- What the fuck are you doing here? - Hey.
Какого хрена ты делаешь?
Danny, what the fuck are you doing?
Какого хрена ты делаешь?
- What the fuck are you doing?
Джонни, Джонни, какого хрена ты делаешь?
What the fuck are you doing?
- Какого хрена ты делаешь?
- What the fuck are you doing?
Какого хрена ты делаешь, по-твоему?
WHAT THE FUCK DO YOU THINK YOU'RE DOING?
Тогда какого хрена ты делаешь у меня в комнате?
Then what the hell are you doing in my room?
Какого хрена ты делаешь?
Where the hell's that going?
Какого хрена ты делаешь, Перри?
What the fuck are you doing, Perry?
Да какого хрена ты делаешь?
THE FUCK ARE YOU DOING?
Какого хрена ты делаешь?
What are you doing?
Какого хрена ты делаешь?
What the hell do you think you doin'right now, man?
Какого хрена ты делаешь?
Hey! What do you think you're doing?
- Какого хрена ты делаешь?
What the fuck are you doing?
Кенни, какого хрена ты делаешь с этим уродом?
Kenny, what the hell are you doing with this asshole?
Окей, Боб, какого хрена ты делаешь у себя на крыше?
Okay, Bob, what the hell are you doing up on your roof?
Какого хрена ты еще здесь делаешь?
What are you doing here? Why?
Какого хрена ты тут делаешь?
Just what the hell are you doing here?
- Ты какого хрена делаешь? Пасуй мне!
- What the hell are you doing, Luke?
Тейлор, а какого хрена ты вообще тут делаешь?
Taylor, how the fuck you get here, anyway?
Ты какого хрена здесь делаешь, чувак?
What the fuck are you doin', man? Hey, this is my house.
Какого хрена ты там делаешь?
What the hell are you doing over there?
- Хлыщь, какого хрена ты там делаешь?
- Dude, what the fuck areyou doing?
Какого хрена ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого хрена ты здесь делаешь?
Well, what the hell are you doing here?
Какого хрена ты здесь делаешь?
What the fuck are you doing here?
Какого хрена ты делаешь!
What the fuck are you doing? I'll tip her!
Опа, соловушка, какого хрена ты тут делаешь?
Choir chick, what the hell are you doing here?
"Какого хрена ты с этими спичками тут нахрен делаешь?"
"What are you fucking doing with the fucking matches?"
Отвечай, какого хрена ты здесь делаешь?
What the fuck are you doing down here?
А ты какого хрена здесь делаешь?
What the fuck are you doing out there?
Эй, мужик, какого хрена ты тут делаешь?
Hey, man, what the hell are you doing?
А ты какого хрена здесь делаешь?
- What the fuck are you doing here?
Какого хрена ты здесь делаешь?
WHAT THE FUCK ARE YOU DOING HERE?
Какого хрена ты это делаешь, ты же его уже один раз купил!
Debbie : WHY IN THE FUCK WOULD YOU DO THAT? YOU ALREADY BOUGHT IT ONCE.
- Какого хрена ты тут делаешь?
- What are you doing here?
А какого хрена ты тут делаешь?
What are you doing here?
Какого хрена ты делаешь?
[Grunting] WHAT THE FUCK ARE YOU DOING?
Ты не получишь работу, пока я не подпишу, а я не подпишу, пока не задам потенциальному кандидату несколько вопросов, таких как – какого хрена ты здесь делаешь?
OH, YOU DON'T HAVE THE JOB UNTIL I SIGN OFF, AND I DON'T SIGN OFF UNTIL I ASK THE POTENTIAL CANDIDATE A FEW QUESTIONS,
Тогда какого хрена ты здесь делаешь, дразнилка.
Then I don't know why you're here, cockteaser.
Эй, какого хрена ты здесь делаешь?
What are you fuckin'doing?
Какого хрена ты тут делаешь, придурок?
What are you fuckin'doing here, you little cunt?
- Какого хрена ты там делаешь?
- What are you doing down there?
какого хрена здесь происходит 19
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
ты делаешь меня счастливой 16
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь то 103
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь то 103
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь что 30
ты делаешь это 96
ты делаешь ей больно 20
ты делаешь только хуже 42
ты делаешь ему больно 24
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
ты делаешь что 30
ты делаешь это 96
ты делаешь ей больно 20
ты делаешь только хуже 42
ты делаешь ему больно 24
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111