Меня от вас тошнит traducir inglés
87 traducción paralela
Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!
I've already told you. I'm getting awfully sick of you, Stevens.
Меня от вас тошнит...
If that isn't the most sickening...
Меня от Вас тошнит.
You're ipocrit as well as gruesome!
Меня от Вас тошнит.
You make me sick.
Меня от вас тошнит, от вас всех!
You make me sick, all of you!
- Меня от вас тошнит.
- You make me sick.
Меня от вас тошнит.
You make me sick.
Меня от вас тошнит.
Youmake me sick.
Меня от вас тошнит.
You people make me sick.
Меня от вас тошнит! Стервятники!
- You people make me sick!
Меня от вас тошнит, ребята!
You people make me sick.
Как же меня от вас тошнит.
Oh, you two make me sick.
Меня от вас тошнит.
You make me sick!
Меня от вас тошнит! От всех!
Y'all make me sick, the bunch of you.
Меня от вас тошнит.
You both make me sick.
Как меня от вас тошнит.
I'm sick of you people.
Меня от вас тошнит!
You make me sick.
Меня от вас тошнит!
You make me sick!
Я бы сказала, что меня от вас тошнит, если бы не хотела расцеловать вас обоих прямо сейчас.
I would say that you make me sick except I wanna kiss both of you right now.
Меня от вас тошнит!
I've had enough of you!
Меня от вас тошнит, люди.
You people make me sick.
Вы повстанческие сволочи, меня от вас тошнит.
You rebel scum make me sick.
Меня от вас тошнит.
Your chicken shit makes me sick,
Меня от вас тошнит.
- You sicken me.
Меня тошнит от Вас и от Вашей тирании. Вы держите нас за рабов.
You treat us like a lot of slaves and call it discipline.
Убирайтесь оба, меня уже от вас тошнит!
Get out of here, both of you. I'm sick of you.
Меня тошнит от вас.
You make me puke
Меня от вас уже тошнит.
I'm sick of you, benoit.
Вы настолько неинтересны, что меня даже не тошнит от вас.
You're not even interesting enough to make me sick.
Люди, меня от вас тошнит.
I'm sick of you people.
Меня тошнит от вас.
You make me sick.
Меня тошнит от вас, Виктор.
You make me sick.
Меня тошнит от вас обеих!
I'm sick of you both
Меня от вас уже тошнит.
I'm sick of you people.
Из за вас! Меня тошнит от этого!
You lot, I am sick of it!
Меня тошнит от вас!
You make me sick!
Не знаю, кого из вас ещё не тошнит от этой мёртвой натуры. Но, если я увижу ещё хоть один фрукт, меня вырвет!
I don't know how many of you are sick to death of still life, but if I see another fruit, I'm gonna have a hissy!
- От вас, мальчики, меня тошнит, вы на верном пути, чтобы стать мужиками, которые думают только своими пенисами!
You boys make me sick, you're well on your way to being men who only think with their penises!
Меня тошнит от вас.
Sod the lot of you.
Меня тошнит от вас.
You guys disgust me!
Меня тошнит от вас!
You make me physically ill!
Знаешь, меня тошнит от вас.
You know, you people make me sick.
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого,... если они не собираются дать вам награду типа "Человек года",... то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником.
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like "Man of the Year," at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict
- Меня тошнит от вас.
- You make me sick.
И меня от всех вас тошнит.
And I'm sick of all of you.
Меня уже тошнит от вас обоих Я вас обоих ненавижу
I am so sick of both of you I hate you both!
Вы оба эгоистичны и бесполезны и меня тошнит от вас!
Joyce : You're both selfish and useless and you make me sick!
Меня тошнит от вас обеих!
I'm so sick of both of you!
И меня тошнит от этого, потому что я люблю вас, ребята, и я люблю вашу маму, и это правда.
And I feel sick about it because I love you guys, and I love your mom, and that's the truth.
Ох! Меня тошнит от вас, сценаристов.
You writers make me sick.
Меня тошнит от тебя! От вас обоих!
You piss me off, both of you!
меня от тебя тошнит 97
меня от этого тошнит 37
меня от него тошнит 28
меня отпустили 24
меня отстранили 34
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня от этого тошнит 37
меня от него тошнит 28
меня отпустили 24
меня отстранили 34
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106