Министр иностранных дел traducir inglés
133 traducción paralela
Антуан, ты мой министр иностранных дел.
Antoine, you are my foreign minister.
Министр иностранных дел Польши нанес визит Папе в прошлый ноябрь.
The Polish foreign minister paid a visit to the pope last november.
Наш министр иностранных дел уже связался с МИДами всех государств. В данную минуту он говорит по телефону с д-ром Киссинджером.
Our Foreign Minister Alon, is in touch with all the foreign ministers and at this moment he's on the telephone with Dr Kissinger.
" Министр иностранных дел, Алон, провел в течение дня ряд встреч
" Foreign Minister Yigal Alon has been in constant contact
Во время визита короля Александра во Францию, в Марселе пали наш героический владыка и французский министр иностранных дел Барту, став жертвами подлого и грязного покушения.
While visiting france king Aleksandar and the french foreign minister Barthou were assassinated.
Министр иностранных дел Советского Союза оправдывает это вторжение и обвиняет Соединенные Штаты в сознательном разжигании конфликта в Иране.
The Soviet foreign minister has defended the incursions and has accused the United States of deliberately prompting last week's coup in Iran.
В свою очередь, МИД сообщил, что министр иностранных дел ушёл в отставку.
In return, the Foreign Minister has resigned.
Министр иностранных дел США Шульц подтвердил...
U. S. Secretary of State SchuIz will only accept.... "
Чтобы предотвратить бомбардировку Ливии,.. министр иностранных дел Геншер отправился в Вашингтон.
Foreign minister Genscher seeks to stop American bombing of Libya.
Вы не министр иностранных дел Бельгии
You're not the Belgian foreign minister.
Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, глава персонала Белого дома.
The vice president, secretary of state, national security advisor secretary of defense, chairman of the Joint Chiefs- -
А, министр иностранных дел.
Foreign Sebletarary. Um...
Бывший министр иностранных дел Вьетнама... The former foreign minister of Vietnam замечательный человек по имени : Нгуэн Ко Тач сказал : "
The former foreign minister of Vietnam a wonderful man named Thach said, " You're totally wrong.
Хрущев говорил обтекаемыми и поверхностными фразами А.Громыко, министр иностранных дел Советского Союза в отношении предназначения определенных видов оружия.
Khrushchev resorted to the naive and superficial notion... of the intentions behind those weapons...
Мы бы выглядели, как Уильям Хейг. * министр иностранных дел Великобритании
We'd all look like William Hague.
Министр иностранных дел Албании объявил, что поднятый флаг над Крокси является актом объявления войны.
Albania's foreign minister's calling the flag-raising on Croxys an act of war.
Мадам министр иностранных дел.
Madam Secretary.
Господин министр иностранных дел.
Minister of Foreign Affairs.
Министр иностранных дел, способствовавший этому союзу.
The foreign minister who was instrumental in this union.
- Министр иностранных дел Австрии.
- I'm the Austrian Foreign Minister.
Здорово, если визит наносит Маргарет Беккет, как министр иностранных дел, потому что она конечно не может двигаться ниже шеи!
It's great if they get a visit from Margaret Beckett, as Foreign Secretary,'cause of course, she can't move below the neck!
'Британский министр иностранных дел Рейчел Бошамп и посредник ООН Клод Денизет''рассчитывают на успех саммита.'
British Foreign Sec. Rachel Beauchamp and UN negotiator Claude Denizet have both personally staked a huge amount on the success of the summit.
Министр иностранных дел Рейчел Бошамп и посредник ООН Клод...
Foreign Secretary Rachel Beauchamp, and UN Special Negotiator Claude...
Вас хочет видеть министр иностранных дел.
The Foreign Secretary's asking to see you.
Бывший Министр Иностранных Дел Лорд Каррингтон?
Too arch. Former Foreign Secretary Lord Carrington?
" Бывший министр иностранных дел Великобритании Ричард Райкарт...
" Former British Foreign Secretary Richard Rycart
я думаю, мы можем выйти в прямом эфире в здании ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, намерен сделать заявление.
... believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement.
Что касается Райкарта, то это худший британский министр иностранных дел с самой войны.
As for Rycart, the worst British Foreign Secretary since the war.
Мне только что звонил министр иностранных дел России.
I just got off the phone with the Russian foreign minister.
Лорд Флинтшир - Министр иностранных дел.
Lord Flintshire is a minister at the Foreign Office.
По закону все документы подписывает премьер-министр иностранных дел и министр промышленности
Any documentation would, by law, have to be signed by the Prime Minister, Foreign Minister, and the Minister of Mines.
Министр иностранных дел...
- Foreign Secretary.
" Наличие американских ракет в Турции представляет беспрецедентную угрозу для советского народа, заявил сегодня министр иностранных дел СССР Громыко.
The presence of U.S. Missiles in Turkey represents an unprecedented threat to the people of the Soviet Union. Warned Russian Mister Gromeko, earlier today
- Министр Иностранных Дел.
- Mr. Foreign Secretary. - Brian Fleet.
Господин министр иностранных дел, Я очень сожалею, простите что мы вас разочаровали.
I'm very sorry, Foreign Secretary. I had hoped to have more for you.
Очень захватывающая работа, министр иностранных дел при Сталине.
A very exciting job, Foreign Minister under Stalin.
" Сегодня утром у нас в гостях министр иностранных дел Диана Феени а так же ее заядлый оппонент, взывающий к прозрачной политике правительства
" We're speaking with foreign affairs minister Diane Feeny this morning as well as her most vocal opponent on government transparency
- Как министр иностранных дел?
- As foreign minister?
Я министр иностранных дел и, разумеется, это мое дело.
I'm foreign minister, and surely this is my department.
Министр иностранных дел хочет взять на себя государственный визит в Бразилию.
The Foreign Ministry wants to take over the Brazil state visit.
Этим займется ваш министр иностранных дел?
Is your foreign minister going to handle this?
ПМ сегодня предложила провести международную конференцию. - а министр иностранных дел Хоксенхавен встретился с семьями моряков.
Today, the PM proposed an international conference and Foreign Minister Höxenhaven met with the seamen's families.
Министр иностранных дел хочет разработать план.
The Foreign Minister is willing to elaborate.
ПМ не нужен министр иностранных дел, который не выполняет прямых распоряжений.
The PM can't have a foreign minister who disobeys a direct order.
Но на карте стоит доверие правительству если ПМ и министр иностранных дел выступают с противоположными заявлениями.
But the government's credibility is on the line when the PM and the foreign minister differ in public.
Ты министр иностранных дел и все время выступаешь именно от этого лица.
You're the foreign minister and always speak in that capacity.
- А министр иностранных дел?
- And the foreign minister?
Очень хорошо, что министр иностранных дел готов отправиться на войну но мы принимаем окончательное решение.
It's all very well that the foreign minister is ready to go to war but we make the final decision.
Министр иностранных дел здесь.
The foreign minister's here.
Где министр иностранных дел?
Where is the foreign minister?
Это невозможно. Бюджет института надежно спрятан в Министерстве иностранных дел, даже министр не знает о нас.
The Institute is buried in the budgetary quagmire of Foreign Affairs.
дело не в нем 48
дело не в нём 22
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
делать все 36
делать всё 31
дело не в нём 22
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
делать все 36
делать всё 31
дело твоё 73
дело твое 69
делаю все 22
делаю всё 18
делайте все 58
делайте всё 45
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
делает 108
дело в ней 19
дело твое 69
делаю все 22
делаю всё 18
делайте все 58
делайте всё 45
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
делает 108
дело в ней 19
делай что хочешь 253
дела 522
дела идут хорошо 69
делайла 64
дело в том что 35
делай 1828
дело 704
дело в том 4465
дело в шляпе 67
дело не в этом 1170
дела 522
дела идут хорошо 69
делайла 64
дело в том что 35
делай 1828
дело 704
дело в том 4465
дело в шляпе 67
дело не в этом 1170