English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мне пофиг

Мне пофиг traducir inglés

362 traducción paralela
Он делает то, что хочет делать, и мне пофиг.
I'm fine. He does what he wants to do, I don't care.
Мне пофиг.
Don't care.
Но мне пофиг, Тони.
But I'm not bothered, Tone.
Играйте всю жизнь по районным клубам! Мне пофиг.
Look now, I don't agree to it too.
Мне пофиг.
I don't care.
Мне пофиг, я сказал.
I tell you, I don't care.
- Да мне пофиг.
- I don't give a shit.
Мне пофиг. Я тут работаю на страну как раб круглый год.
I don't care, I work for the government Sweat and toil the year round
- Чушь какая-то... - Да мне пофиг, верите вы мне или нет!
I don't give a fuck what you believe!
Лично мне пофиг.
Gee, I'm over it.
Я отсижу пожизненное, мне пофиг.
I'll do the life, I don't care.
Да ладно мне пофиг, пока мы получаем за него деньги.
Hey, baby ah don't care just as long as we get our braid.
Мне пофиг.
Fine with me.
Мне пофиг!
I don't give a shit!
- Мне пофиг.
i don't care.
- Мне пофиг.
- Don't care.
- А мне пофиг.
- I don't give a monkey's.
Слушай, мне пофиг, что ты экономил свои 50 пенсовики!
Now, I don't care if you've saved up all your 50p's.
- Да мне пофиг.
- I don't care.
Да мне пофиг.
Whatever.
Когда флиртую с кем-то, мне пофиг, что он предпочитает : блондинок или брюнеток, толстушек или пожилых, садо-мазо или фаллосы.
I don't know if he prefers brunettes, blondes, fatsoes, old women, sado-masochists or pains in the neck...
- Мне пофиг.
- I don't care.
Скрипка, рисование, фотография, мне пофиг!
Violin. painting. photography.I don't care!
А мне пофиг!
I don't care!
МНе пофиг.
I don't care.
Не надо, мне пофиг. Скидка 60 %.
No, I'm cool.
Мне пофиг!
I don't care!
- Да мне пофиг. - Ага.
- I don't even care.
Да мне пофиг вообще-то.
I don't really care.
Мне пофиг, я все равно начинаю
I don't care, I'll start first anyway
Мне пофиг на твои извинения.
I don't care that you're sorry.
Да мне пофиг!
I don't care!
Мне пофиг, что вы делаете.
I don't care what you do.
Мне пофиг, чувак.
I don't care, dude.
Мне пофиг!
- I don't care.
Слушай, высажу тебя тут на дороге и мне пофиг!
Musicians!
Честно, мне на нее пофиг.
Personally, I can do without her.
Мне-то пофиг, валяй.
It's always me, come on.
Вот и их разговоры мне тоже пофиг.
That's how much I care.
- Я сказал ему, что мне пофиг и ушел.
Excuse me!
Мне вообще все пофиг.
I haven't got a care ln the world.
"Мне пофиг если у меня грязное белье и нет денег."
[ExcIaiming]
Да мне тогда пофиг было, кто там что провёл.
I din't fucking care about their "rescue" anyway
"Да пофиг мне, просто непринуждённо беседую."
"No reason, just a casual chat."
ЧАРЛИ Дамы извините, но мне нужно уйти... потому что... да пофиг, хочу и ухожу...
Ladies, if you'll excuse me, I have to go because, hell, I don't need a reason.
Мне пофиг, как мало ты заработал
I don't care how little you made.
Мне на вас пофиг, так что утритесь.
I beat you. Beat ya, so fuck you.
Лично мне было бы пофиг, но им понравится, что Кэш вышел на первый план.
Personally, I couldn't give a shit but they're going to love Kash making a name for himself.
И мне было пофиг на тебя.
But I didn't feel a thing with you.
Мне вообще пофиг!
I don't even care!
Хотя вообще-то мне всегда было пофиг, как там дела у Кита и сейчас мне было как-то не до этого.
But actually I never really cared for Keith, or his farm boy looks, but now it wasn't time for that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]