Мы везде искали traducir inglés
119 traducción paralela
Мы везде искали вас.
We've been looking for you all over the boat.
- Мы везде искали...
- We've searched everywhere...
Г-жа, мы везде искали, нет его нигде.
Madam, we've looked everywhere, but we can't find Young Master.
Мы везде искали...
No matter where we search...
- Мы везде искали - но тщетно. Герт пропал!
We looked everywhere... without luck.
. Мы везде искали тебя.
We're looking all over for you.
Смирись уже... Мы везде искали...
One can nothing make there, it is lost.
Мы везде искали аллерген, который мог бы вызвать эту реакцию, кроме одного места. Внутри нее.
We've looked everywhere for an allergen that could be causing this reaction... except one place- - inside her.
Мы везде искали эту видео-инсталляцию. Не можем найти.
We've been looking everywhere for an installation.
- Мы везде искали.
We looked everywhere.
Мы везде искали у меня пальцы онимели
We searched everywhere. My fingers are raw.
Мы искали их везде.
We've searched everywhere.
Это просто ужасно! Мы уже везде искали Красную Шапочку.
This is terrible, I can't find Little Red Riding anywhere.
Мы везде Вас искали, мисс Хадсон.
We've been looking all over for you.
Мы уже везде искали.
We've searched for him everywhere.
- Мы искали вас везде! Не важно.
- We looked for you everywhere.
Мы искали его везде.
We looked for him everywhere.
- Мы везде их искали, сэр, но...
- We looked everywhere, sir, but... - Never mind.
Мы тебя везде искали.
We looked all over for you.
- Мы вас искали везде.
- I was looking for you.
Мы искали везде.
We've searched everywhere.
Мы искали везде.
We looked everywhere.
- Мы везде тебя искали.
- We looked everywhere.
Мы тебя везде искали.
We looked everywhere for you.
Мистер Штейнбреннер, мы искали везде.
Mr. Steinbrenner, you know, we've searched everywhere.
Мы действительно беспокоились о тебе и везде тебя искали.
I've really been worried sick about you. We looked all over for you.
Мы искали везде и вернулись ни с чем.
John, we looked everywhere and came up empty.
Мы искали везде, ничего.
We searched everywhere, nothing.
Мы искали везде. - Я её нашёл!
We've looked everywhere.
Они пропали после обеда, мы искали их везде. Они куда-то исчезли.
They've been missing since dinner, and we've searched all around.
Мы тебя везде искали.
We've looked everywhere for you.
Мы искали его везде, и наконец нашли его на земле, а вокруг него были эти обезьяны.
We looked for him everywhere and finally found him on the ground with monkeys all around him.
Мы искали тебя везде.
We were looking everywhere for you.
Мы искали везде. Как вы могли не найти его?
How could you not find him?
Мы везде тебя искали!
We looked all over for you!
Мы везде тебя искали.
We looked all over.
Мы искали везде.
- We looked everywhere.
Мы везде тебя искали.
We've been lookin'all over for you, boy.
Мы тебя везде искали.
We've been looking for you everywhere.
Мы везде тебя искали. - А он что тут делает?
We've been looking everywhere for you.
Мы уже везде их искали.
We've looked everywhere.
"Мы уже везде искали, и не можем найти четвертую свинью".
" We've looked everywhere, and we can't find the fourth pig.
Мы не везде искали.
We have not looked everywhere.
Искали мы везде.
We looked everywhere.
Мы искали его везде.
We have looked for him all over.
Мы везде тебя искали.
We looked everywhere for you.
Мы везде ее искали, но...
We looked everywhere, but- -
Мы искали твоего ребенка везде...
We searched everywhere your baby...
Поверь мне, мы его Везде искали.
Trust me, we've been everywhere looking for him.
Мы искали везде.
We have searched everywhere.
Возможно, мы не везде искали
Maybe we didn't look everywhere.
мы везде 18
искали 28
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернем ее 27
мы вернём её 21
мы верим в тебя 22
мы ведь друзья 57
искали 28
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернем ее 27
мы вернём её 21
мы верим в тебя 22
мы ведь друзья 57