English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мы все здесь друзья

Мы все здесь друзья traducir inglés

50 traducción paralela
Послушай, Ник, мы все здесь друзья.
Now, Nick, we're all friends here.
Мы все здесь друзья.
We're all friends here.
- Мы все здесь друзья, так?
- Everybody's friends here, right?
Мы все здесь друзья.
Easy, Doctor. We're all friends here.
Мы все здесь друзья.
We're all friends.
Со мной вы можете притворяться, что мы все здесь друзья, но не пытайтесь повторить это с капитаном Сиско. Он не в настроении.
You're welcome to play your "we're all friends" game with me, but I wouldn't try it with Captain Sisko.
- Мы все здесь друзья, парни?
- We all friends here, fellas?
Расслабься, мы все здесь друзья.
Relax, we're all friends here.
Да, мы все здесь друзья.
Yeah, we're all friends here, Rita.
Нет, мне нравится думать, что мы все здесь друзья.
No, I like to think we're a friendly bunch.
- Мы все здесь друзья.
We're all friends here.
Итак, мы все здесь друзья.
Now that we're all friends,
И помни, мы все здесь друзья, так что не стесняйтесь грязных подробностей.
And remember, we're all friends here, so feel free to be as filthy as you'd like.
Эй, ​ ​ расслабься, мы все здесь друзья.
Hey, relax, we're all friends here.
Мы все здесь друзья.
We're all friendly here.
Я имею в виду, мы все здесь друзья, разве нет?
I mean, we're all friends here, aren't we?
Мы все здесь друзья, Бут.
We're all friends here, Booth.
О, расслабься, Фиши, мы все здесь друзья.
Oh, loosen up, Fishy, we're all friends here.
Мы... Мы все здесь друзья.
We're... we're all friends here.
Мы все здесь друзья, а Вэн пытается нас поссорить.
We're all friends here, and Van is tearing us apart.
Мы все здесь общие друзья.
We all have mutual friends.
мы здесь все друзья.
We're all friends here.
Мы здесь все друзья.
All right, you know, we're all buddies here.
Мы здесь все друзья.
We're all friends here.
В конце концов, мы же все здесь друзья... не так ли?
After all, we are all friends here, aren't we?
Все мои друзья скоро будут здесь... и мы будем как семья. Конечно. Хотел бы я, чтоб вы были моей семьей.
I wish you were my family.
Мы все лучшие друзья, я здесь всех люблю.
We're all best friends. I love everybody here.
Знаешь, сестренка, дело в том, что Морган и я не чувствуем что мы на моей вечеринке потому что мы никого здесь не знаем, они все твои друзья и так вышло, что все они врачи.
Uh, you know, sis, the thing is, Morgan and I don't really feel like we're fitting in... at my birthday party,'cause we don't know anybody,'cause they'reall your friends and they all happen to be doctors. Doctors who don't really get our jokes.
Мы же здесь все друзья, верно?
We're all friends here, right?
Мы здесь все друзья, хорошо? Друзья!
We're all friends here, okay?
Мы здесь все друзья, верно?
I mean, we're all friends here, right?
Я думал, мы здесь все друзья.
What's happening, Brownwell?
Все мы здесь друзья.
Yeah, that's right. We're all just friends.
У нас есть замечательные друзья, которые будут с нами на протяжении всей жизни и мы полчаем хорошее образование, для которого, ау, мы здесь и находимся!
We've made wonderful friends that we'll have throughout our lives and we've gotten a good education, which, hello, is what we're here for!
Твоя семья, друзья, мы все сделаем, что можем, но... не нужно здесь оставаться.
Your family, your friends, we'll get involved, but... you can't stay in here.
Мы ведь все здесь старые друзья, не так ли?
We're all old friends here, aren't we?
Но, даже не беря во внимание то, что все наши друзья - здесь и что мы не говорим по-итальянски, и оставшись в Нью-Йорке, мы можем оба осуществим свою мечту.
But setting aside the fact that all of our friends are here and that we don't speak Italian, if we stay in New York, we both get to follow our dreams.
Мы все здесь братья и сёстры, друзья и семья.
Here we are brothers and sisters, friends, and family.
Мы здесь все друзья, не так ли, Оскар?
We're all friends here, right, Oscar?
Ладно, мы здесь все друзья.
All right, we're all friends here.
Хотя здесь мы все друзья.
But we're all very good friends.
Мы ведь все здесь друзья, верно?
We're all friends here, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]