Он мне не нужен traducir inglés
540 traducción paralela
Он мне не нужен.
I told you I don't want him.
Нет... нет, он мне не нужен.
No. No, I don't need a doctor.
Скажите майору, что он мне не нужен. Да, портье, закажите мне на сегодня билет в театр Иосифштадт.
Oh, porter, order me a ticket tonight for the Josefstadt Theatre.
- Он мне не нужен.
- I don't want it.
И забери с собой своего кота, потому что он мне не нужен.
And take your cat with you, because I don't want him
Возьмите его, он мне не нужен.
I don't want to carry it anymore.
Мертвым он мне не нужен.
He's no good to me dead.
- Он мне не нужен в моей будке.
- I don't want him in my shack.
Потому что мне он не нужен.
Because I don't need him.
Мне он не нужен.
I don't want them.
Есть парень на свете, который мне нужен, Характер строптивый, в кармане - дыра, К красивым речам он совсем не приучен,
Dozens of very passionate lords offer me a lifetime of being a queen if I surrender to them.
Он мне не нужен.
You can have him.
Мне он не нужен, миссис Кэллохен, мне нужны его деньги и штаны.
I don't want your husband, Mrs Callahan. All I want is his money. - And his pants.
- Мне он не нужен!
- I don't want an aspirin!
Но мне не нужен приемник, он нужен тебе.
Well, I don't want a radio, you want it.
Он был бы никому не нужен, если бы я кричала на весь свет о боли, причиненной мне этим человеком, никому бы и дело не было до этого.
It wouldn't have been of any use if I had shouted before everybody what that man has done to me, nobody would have cared.
- Мне он не нужен. - Не нужен? ..
I have no use for it.
И скажи ему что я сам отдал поезд, потому что он мне больше не нужен
And tell him I didn't take the train back because I didn't like it.
Нет, он мне больше не нужен.
I don't want him any more.
То вы победили. Тогда он будет ваш, и мне он будет не нужен.
That way he'll be yours, and I won't need him.
Мне он больше не нужен.
I won't be needing it anymore.
Честно, я боюсь. Мне он не нужен.
Really, I'm afraid I don't need it.
- А мне он не нужен.
- And I don't want one.
Мне никто не нужен, но он требует.
I don't want any, but he does.
Мне он не нужен!
Don't want it!
Он мне больше не нужен, потому, что я умываю руки.
I won't be needing it because I'm all washed up around here.
- Мне он не нужен.
I don't want it.
Верни мне, если он не очень нужен :
If it be not for some purpose of import, give't me.
Но мне он не нужен.
But I don't need him.
Не собираюсь, мне нужен только он сам.
But if you want me to, I'll give him a message. That's no good.
Но мне он и не нужен.
But then I don't need one.
- Нет, он не нужен мне на совещании военных
No, I do not need him at military meetings.
Мне он не нужен. Забирайте его.
He is not important to me.
Не могу найти, а мне он нужен прямо сейчас.
Last week we were a 1.1. Then we plummeted down to a 1.0.
За все, кроме матраца. Мне он не нужен.
Everything, bar that mattress - It'll walk out by itself.
Он прекрасный человек, и мне не нужен отдых.
♪ He's a very fine man and I don't wanna rest ♪
- Мне он не нужен.
I don't want him back here.
Мне он здесь не нужен.
I don`t want him in here.
Скажи им, пусть заберут себе. Мне он не нужен.
You tell them they can shove it.
Не нужен он мне сейчас!
I don't need it now.
Отвали, малыш, не порти воздух, он мне нужен.
Get out of my way, son. You're using my oxygen. You know what I mean?
В ней продукты и новый будильник, он мне нужен, чтобы...
- Yes? . - With shopping and a clock.
Умоляю, не забирайте его. Он мне нужен.
Don't take him away from me, I need him.
Ну, если он вам не нужен, может, вернете его мне?
Well, if you don't want it, could I have it back?
Но мне он не нужен.
But I don't want him.
Вот вам расписка, вы же его не знаете, он парень-огонь, как раз такой помощник мне и нужен!
Here is your receipt. You don't know him. He's like fire.
Иди и скажи Чёрному Леопарду, что он единственный, кто мне нужен и пусть больше не посылает людей на смерть.
Go and tell the Black Leopard that he's the one I want and don't send anymore men here to die
Как и тебе, мне тоже нужен Чёрный Леопард но он никогда не показывался.
Like you, I too am here to get the Black Leopard but he never showed up
Он мне нужен живым, а не мертвым.
I want him alive, Galt!
Он мне нужен живым, а не мертвым.
I want him alive!
Всякий раз, когда он мне нужен, он не доступен.
Whenever I need him, he is not available.
он мне все рассказал 20
он мне всё рассказал 16
он мне очень нравится 48
он мне нравится 367
он мне не нравится 129
он мне как брат 31
он мне не друг 86
он мне понравился 52
он мне не парень 21
он мне не сказал 33
он мне всё рассказал 16
он мне очень нравится 48
он мне нравится 367
он мне не нравится 129
он мне как брат 31
он мне не друг 86
он мне понравился 52
он мне не парень 21
он мне не сказал 33